[宋] 晏殊
玉碗冰寒滴露華
粉融香雪透輕紗
晚來妝面勝荷花
鬢?欲迎眉際月
酒紅初上臉邊霞
一場春夢日西斜
【注釋】:
此詞寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。
首句寫室內(nèi)特定的景物過片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。兩句寫女子
微醉的情態(tài) ,艷而不俗 ,細而不纖。古時女子的面飾 ,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此!坝、“初上”,形容絕妙 。不獨刻畫之工 ,且見詞人欣賞之情。“月”與“霞”,語意雙關,既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時的實景 ?梢韵胂筮@位美艷的姑娘,晚妝初過,穿著件單薄的紗衣 ,盈盈佇立 ,獨倚暮霞,悄迎新月。
“一場春夢日西斜”,方始點明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢”,謂剛才好夢的短暫。慵困無聊,閑愁閑恨,全詞之意 ,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來”接應。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1136350.html
相關閱讀:夏意 蘇舜欽
《山亭夏日》譯文注釋_《山亭夏日》點評_高駢的詩詞
《夏日浮舟過陳大水亭(一作浮舟過滕逸人別業(yè)》譯文注釋_《夏日
《夏日三首》譯文注釋_《夏日三首》點評_張耒的詩詞
三月巡邊曉發(fā)夏城 楊守禮