思君如滿月,夜夜減清輝
【出處】出自唐•張九齡《賦得自君之出矣》
【釋義】思念你就像那十五的月亮,夜夜都在減弱其清朗的光輝。
【解析】思念是刀是劍,生活,它能使人消?。難道不是嗎?你看她日思夜想,容顏都憔悴了,宛如那團(tuán)團(tuán)圓月,逐漸減弱清輝,變成了缺月。
在現(xiàn)實(shí)生活中,我們也曾看見甚至親身經(jīng)歷過。
當(dāng)愛人因某種原因不得不暫別離開時(shí),你終日茶不思、飯不想,仿佛整個(gè)心都隨他一起遠(yuǎn)去,其消?之快日日可見。內(nèi)心無(wú)比強(qiáng)烈地期盼著他能盡早回來(lái),了卻這份相思之苦。
可你知道,他不愿看見你消?、憔悴,快樂、幸福、健康才是他對(duì)你的期望。所以,在他不能陪伴你的日子里,你要照顧好自己,既為自己的身體著想,也為他解除后顧之憂。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/114366.html
相關(guān)閱讀: