[譯文] 春風(fēng)飛花低吟高唱,春風(fēng)啊難道不解人意?如果說(shuō)你不解人意的話,為什么又要吹送落花來(lái)?
[出自] 王維 《戲題盤石》
戲題盤石⑴
可憐盤石臨泉水⑵,復(fù)有垂楊拂酒杯⑶。
若道春風(fēng)不解意⑷,何因吹送落花來(lái)⑸。
注釋
⑴盤石:即磐石,扁平的磨盤狀大巖石。
⑵可憐:可愛。臨:《全唐詩(shī)》校“一作鄰。”
⑶拂:《全唐詩(shī)》校“一作梢。”
⑷解意:領(lǐng)會(huì)心意。
⑸何因:何故,因?yàn)槭裁!?a href="http://yy-art.cn/shici/quantangshi/" target="_blank">全唐詩(shī)》校“一作因何。”
譯文
可愛的巨石大如席,下面瀕臨泉水。垂楊拂水,臨泉舉杯,是多么高雅的情趣。
春風(fēng)飛花低吟高唱,春風(fēng)啊難道不解人意?如果說(shuō)你不解人意的話,為什么又要吹送落花來(lái)?
賞析:
《戲題盤石》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)通過(guò)對(duì)盤石、泉水、垂楊、春風(fēng)、落花等意象的描繪,抒寫了詩(shī)人陶醉于山間盤石的獨(dú)得意趣。詩(shī)中景物靈動(dòng)和諧,詩(shī)意活躍跳動(dòng),閃現(xiàn)著智性的光輝,讓人領(lǐng)略到一種清新秀麗的藝術(shù)享受。
這首詩(shī)流淌著詩(shī)人陶醉于山間盤石的獨(dú)得意趣。尤其是詩(shī)中的盤石、泉水、垂楊、春風(fēng)、落花,似通人意,楊柳拂杯,春風(fēng)送花,各盡其能,紛紛為詩(shī)人的逸樂(lè)助興。自然景物的靈動(dòng)和諧,使詩(shī)意變得活躍跳動(dòng),閃現(xiàn)著智性的光輝。詩(shī)的前兩句寫盤石臨水、楊柳拂杯,已是可愛之至,而春風(fēng)更是善解人意,為獨(dú)酌之人送來(lái)落花助興。末尾兩句以問(wèn)答和猜測(cè)的語(yǔ)氣抒情遣意,耐人咀嚼回味。泉水激石、垂楊拂杯、春風(fēng)送花,都在無(wú)意之間,“空山無(wú)人,水流花開”,自然萬(wàn)物生滅變換,各隨其宜,各得其所,是生動(dòng)形象的禪理論。
詩(shī)人善于剪裁生活中的某些片段,作為詩(shī)歌的素材,往往味外有味,感人至深。這首詩(shī)可謂“詩(shī)中有畫”。磐石如席,春風(fēng)習(xí)習(xí),花片飛舞在岸邊垂楊巨石只畔,這是多么美麗的春歸圖。綠楊飄拂,高舉酒杯,臨泉吟詩(shī),這是一種多么高雅的情趣。
詩(shī)人把這美麗的圖畫和高雅的情趣,熔鑄在一個(gè)畫面上。情景上,令人為之神往;技巧上,令人為之叫絕。特別是結(jié)尾兩語(yǔ),似浮泛,實(shí)空臨,使人徐徐得到一種清新秀麗的藝術(shù)享受。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1293898.html
相關(guān)閱讀:有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩(shī)詞名句
描寫夏天景色的古詩(shī)
端午節(jié)的詩(shī)句
普天樂(lè)?詠世 張鳴善
“曲終卻從仙官去,萬(wàn)戶千門惟月明。”李白《桂殿秋》全詩(shī)鑒賞