歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

孤獨(dú)的割麥女_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


孤獨(dú)的割麥女

[英國(guó)]華茲華斯

看,一個(gè)孤獨(dú)的高塬姑娘

在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的田野間收割,

一邊割一邊獨(dú)自歌唱,——

請(qǐng)你站住,或者悄悄走過(guò)!

她獨(dú)自把麥子割了又捆,

唱出無(wú)限悲涼的歌聲,

屏息聽(tīng)吧!深廣的谷地

已被歌聲漲滿而漫溢!

還從未有過(guò)夜鶯百囀,

唱出過(guò)如此迷人的歌,

在沙漠中的綠蔭間

撫慰過(guò)疲憊的旅客;

還從未有過(guò)杜鵑迎春,

聲聲啼得如此震動(dòng)靈魂,

在遙遠(yuǎn)的赫布利底群島

打破過(guò)大海的寂寥。

她唱什么,誰(shuí)能告訴我?

憂傷的音符不斷流涌,

是把遙遠(yuǎn)的不幸訴說(shuō)?

是把古代的戰(zhàn)爭(zhēng)吟詠?

也許她的歌比較卑謙,

只是唱今日平凡的悲歡,

只是唱自然的哀傷苦痛——

昨天經(jīng)受過(guò),明天又將重逢?

姑娘唱什么,我猜不著,

她的歌如流水永無(wú)盡頭;

只見(jiàn)她一面唱一面千活,

彎腰揮鐮,操勞不休……

我凝神不動(dòng),聽(tīng)她歌唱,

然后,當(dāng)我登上了山崗,

盡管歌聲早已不能聽(tīng)到,

它卻仍在我心頭繚繞。

(飛白譯)

【賞析】

《孤獨(dú)的割麥女》是華茲華斯又一首抒情名篇。詩(shī)中寫的是田園小景:一個(gè)姑娘在田間獨(dú)自割麥,一面干活一面唱歌(因?yàn)橛?guó)的地勢(shì)北高南低,所以湖區(qū)少女被稱為高塬姑娘)。詩(shī)人華茲華斯從此地路過(guò),被這一平凡景象深深觸動(dòng),為了不打攪姑娘,他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地站住了,在凝神靜聽(tīng)中忘卻了自己。良久之后才悄悄離去。

姑娘輕輕吟唱的歌聲因詩(shī)人心弦的共鳴而放大,使得深廣的谷地也被歌聲漲滿而漫溢。同時(shí),受到想象的促進(jìn),詩(shī)人的滿腔情感也與歌聲一同漲滿而漫溢了。“詩(shī)是強(qiáng)烈情感的自然漫溢,然后在安靜中加以追憶。”——《孤獨(dú)的割麥女》為華茲華斯的這一詩(shī)歌定義作了最好的例證。

高塬姑娘唱的歌詞內(nèi)容,詩(shī)人全然不知,這對(duì)充分發(fā)揮音樂(lè)的直接抒情和理想的特性倒更為有利,同時(shí)也給了詩(shī)人的想象以更大的自由:

也許,她唱的是自古流傳的愛(ài)德華哀歌或寒鴉的挽歌?也許,她唱的是傳奇中的亞瑟王的征戰(zhàn)或羅賓漢的謠曲?但也許,她唱的并非遙遠(yuǎn)的往昔,而只是平凡的今日里的平凡的悲歡——這微賤的田園生活中的悲歡,不是更適合于這彎腰揮鐮、操勞不息的高塬姑娘么?是的,是的,華茲華斯寧肯相信是這樣。作為詩(shī)人,他不歌頌古羅馬而歌頌家鄉(xiāng)農(nóng)村,不歌頌君王而歌頌村野百姓,這里有他的民主精神或“平凡”精神。但他寫農(nóng)村生活與農(nóng)民詩(shī)人彭斯不同:彭斯是激昂慷慨的,華茲華斯是平靜淡泊的;彭斯寫的農(nóng)民是自己,華茲華斯寫的農(nóng)民卻是自然的一部分。

《孤獨(dú)的割麥女》寫的是田園小景,卻也充分體現(xiàn)出華茲華斯的自然觀——泛神論的自然觀。在華茲華斯看來(lái),自然是神圣的,自然就是無(wú)所不在的神,他對(duì)自然抱著宗教的虔誠(chéng)態(tài)度,成語(yǔ)造句;而他筆下的農(nóng)夫村姑,包括邁克爾老漢、露西姑娘以及山野間孤獨(dú)的割麥女,似乎都是自然的一部分,因此也是神圣的。華茲華斯是同情勞動(dòng)人民的,但是他對(duì)他描寫的這些人物形象所抱的態(tài)度,與其說(shuō)是“同情”,不如說(shuō)是“崇拜”。這些人物是哀傷的,也是受難的,但他們并不披著頭發(fā)高舉雙手向蒼天唿號(hào)求助,他們似乎哀而不怨,與苦難化為一體。(在這點(diǎn)上,華茲華斯的泛神論帶有基督教的氣息)

于是,我們聽(tīng)見(jiàn)割麥女的歌聲帶著詩(shī)人的情感漫溢于山野之間,構(gòu)成了一片充滿自然畫面的悲涼的美。在這種以其平凡自然震動(dòng)靈魂的悲涼中,心靈得到了凈化。這就是華茲華斯田園詩(shī)的風(fēng)格。

華茲華斯的詩(shī)歌語(yǔ)言也是自然樸實(shí)的,他以此和古典主義的堂皇和高雅相對(duì)立,以詩(shī)的“散文美”對(duì)古典主義的詞章規(guī)范發(fā)起了強(qiáng)勁的沖擊。在此詩(shī)第叁節(jié)中,作者就給割麥女的歌加上了定語(yǔ)“卑謙”,給她的悲歡加上了定語(yǔ)“平凡”,給她的哀傷加上了定語(yǔ)“自然”,并且用平凡而散文式的語(yǔ)言寫出了點(diǎn)睛之筆,“昨天經(jīng)受過(guò),明天又將重逢”。正是這樣一種平凡的日常的悲涼,才能滲透一切。在詩(shī)結(jié)束時(shí),我們發(fā)覺(jué)割麥女悲涼的歌聲與前詩(shī)中水仙花的舞姿一樣,也已融入詩(shī)人的心靈,化作詩(shī)人永恒的精神財(cái)富了。(飛白)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/202929.html

相關(guān)閱讀: