朝代:唐代
作者:王昌齡
原文:
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。
昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
奉詔甘泉宮,總征天下兵。朝廷備禮出,郡國(guó)豫郊迎。
紛紛幾萬(wàn)人,去者無(wú)全生。臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城。
邊頭何慘慘,已葬霍將軍。部曲皆相吊,燕南代北聞。
功勛多被黜,兵馬亦尋分。更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容選析
作者:佚名
邊塞詩(shī)大多以詞情慷慨、奇麗的邊塞風(fēng)光、豪情報(bào)國(guó)的忠貞或深沉的鄉(xiāng)愁為特點(diǎn)。常建的這《塞下曲四首》卻獨(dú)辟蹊徑。這里選擇其中的第一首詩(shī)進(jìn)行賞析。
這第一首詩(shī)既未渲染軍威聲勢(shì),也不慨嘆時(shí)運(yùn),而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。自古以來(lái)中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,就陰晴不定,時(shí)有弛張。詩(shī)人卻著力對(duì)團(tuán)結(jié)友好的關(guān)系加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)驅(qū)散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩(shī)一種全新的意境。
詩(shī)的頭兩句,是對(duì)西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動(dòng)概括。“玉帛”,指朝覲時(shí)攜帶的禮品!蹲髠?哀公七年》有“禹合諸侯于涂山,執(zhí)玉帛者萬(wàn)國(guó)”之謂。執(zhí)玉帛上朝,是一種臣服和歸順的表示!巴弊窒碌霉P重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長(zhǎng)安,眷戀不忍離去,暗示恩重義浹,相結(jié)很深!安环Q(chēng)王”表明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是生活在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國(guó)中的大邦。據(jù)《漢書(shū)》記載,武帝以來(lái)朝廷待烏孫甚厚,雙方往使不絕。武帝為了安撫西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前?前),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂(yōu)為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國(guó)君,長(zhǎng)女也嫁為龜茲王后。自此,烏孫與漢朝長(zhǎng)期保持著和平友好的關(guān)系,傳為千古佳話(huà)。詩(shī)人首先以詩(shī)筆來(lái)謳歌這段歷史,雖只寥寥數(shù)語(yǔ),卻以少括多,用筆之妙,識(shí)見(jiàn)之精,難能可貴。
一、二句平述史實(shí),為全詩(shī)鋪敘。三、四句順勢(shì)騰起,形成高潮!疤煅摹鄙铣小皻w去”,烏孫朝罷西歸,馬足車(chē)輪,邈焉萬(wàn)里,這遼闊無(wú)垠的空間,就隱隱從此二字中見(jiàn)出!办o”字下得尤為有力。玉門(mén)關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是烽煙不絕的兵家要塞,如今卻充滿(mǎn)和平寧?kù)o的氣氛。這是把今日的和平與昔時(shí)的戰(zhàn)亂作明暗交織的寫(xiě)法,于無(wú)字處寓有深意,是詩(shī)中之眼。詩(shī)的結(jié)句雄健入神,情緒尢為昂揚(yáng)。詩(shī)人用彩筆繪出一幅輝煌畫(huà)卷:戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現(xiàn)了各族人民熱愛(ài)和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的崇高理想,是響徹入云的和平的頌歌!氨鴼狻,用語(yǔ)字新意煉。不但扣緊“銷(xiāo)”字,直貫句末,且與“靜處”切合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當(dāng)之無(wú)愧。
常建的詩(shī)作,大多寫(xiě)于開(kāi)元、天寶年間。他在這首詩(shī)里如此稱(chēng)頌和親政策與弭兵理想,當(dāng)是有感于唐玄宗晚年黷武政策而發(fā)的。
第二首:北海陰風(fēng)動(dòng)地來(lái),明君祠上望龍堆。髑髏皆是長(zhǎng)城卒,日暮沙場(chǎng)飛作灰。
解釋:詩(shī)中呈現(xiàn)沙場(chǎng)日暮,骷髏灰飛,陰風(fēng)地動(dòng),一片凄楚。詩(shī)人來(lái)到長(zhǎng)城塞上,北方陰風(fēng)強(qiáng)吹,陣陣襲來(lái),氣候不佳,空見(jiàn)塞外的昭君祠,客死塞外盡望鄉(xiāng),長(zhǎng)城線(xiàn)上皆是士兵的白骨,荒涼的景象,一陣風(fēng)沙吹來(lái),灰飛煙滅,可憐塞上戰(zhàn)死的無(wú)名英雄連安葬的地方都沒(méi)有。
昭君是歷史上為和平、為忠愛(ài)國(guó)家而犧牲自我的女子,詩(shī)歌中許多寫(xiě)其哀怨的故事,也寫(xiě)其和親出塞時(shí)孤寂悲怨的一面,塞外苦寒的異地上留有昭君祠,陪伴著塞外戊守的長(zhǎng)城卒,一同悲歌。
相關(guān)內(nèi)容王昌齡 王昌齡 (? ),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。古詩(shī)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/420118.html
相關(guān)閱讀:《讀中興頌碑》譯文注釋_《讀中興頌碑》點(diǎn)評(píng)_張耒的詩(shī)詞
《塞下曲四首》譯文注釋_《塞下曲四首》點(diǎn)評(píng)_盧綸的詩(shī)詞
黃鶴樓 登黃鶴樓原文_翻譯和賞析_崔顥古詩(shī)
《擊鼓》譯文注釋_《擊鼓》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
君子于役原文_翻譯和賞析