出自北宋詩(shī)人李之儀的《卜算子》
我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾。日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水。
此水幾時(shí)休?此恨何時(shí)已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
賞析
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,明白如話,復(fù)疊回環(huán),同時(shí)又具有文人詞構(gòu)思新巧。同住長(zhǎng)江邊,同飲長(zhǎng)江水,卻因相隔兩地而不能相見(jiàn),此情如水長(zhǎng)流不息,此恨綿綿終無(wú)絕期。只能對(duì)空遙祝君心永似我心,彼此不負(fù)相思情意。語(yǔ)極平常,感情卻深沉真摯。設(shè)想很別致,深得民歌風(fēng)味,以情語(yǔ)見(jiàn)長(zhǎng)。
這首詞的結(jié)尾寫(xiě)出了隔絕中的永恒的愛(ài)戀,給人以江水長(zhǎng)流情長(zhǎng)的感受。全詞以長(zhǎng)江水為抒情線索。悠悠長(zhǎng)江水,既是雙方萬(wàn)里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無(wú)窮別恨的觸發(fā)物與象征,又是雙方永恒友誼與期待的見(jiàn)證。隨著詞情的發(fā)展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無(wú)窮。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/446339.html
相關(guān)閱讀:孟郊 ? 游子吟 古詩(shī)詩(shī)意,賞析,翻譯(慈母手中線)
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香
關(guān)于描寫(xiě)水的詩(shī)句
更漏子?春夜闌原文_翻譯和賞析_牛嶠
日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán),能不憶江南