吳起守信原文、翻譯
吳起守信原文
昔(曩)吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按!惫嗜酥聊翰粊(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!、(來(lái)自明?宋濂《龍門子凝道記》)
吳起守信注釋
、昔:從前
2、令:派;使;讓
3、方:才
4、之:代詞,指“老朋友”
5、俟(sì):等待
6、恐:恐怕;擔(dān)心
7、可:行;可以
8、信:信用
9、故:先前的;原來(lái)的
0、食:吃
、信:誠(chéng)信
2、止:留住
3、求:尋找
4、服:使……信服(意動(dòng)用法)
5、非信不可也:不守信用是不行的。、信,守信,講信用
6、吳起:戰(zhàn)國(guó)初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥、政治家、改革家。
7、歟:語(yǔ)氣詞,吧
8、其:他,指吳起
9、宜:應(yīng)該
20、為:堅(jiān)守
2、明日:明天
22、者:.....的原因
吳起守信翻譯
從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊,等我回來(lái)就(到你家)吃飯!眳瞧鹫f(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說(shuō)了話不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/451624.html
相關(guān)閱讀:蘇軾《賀新郎?乳燕飛華屋》原文翻譯及賞析
時(shí)危見臣節(jié),世亂識(shí)忠良
戰(zhàn)國(guó)策?秦三?應(yīng)侯曰鄭人謂玉未理者璞
溫庭筠《女冠子?含嬌含笑》原文及翻譯 賞析
白日依山盡,黃河入海流;欲窮千里目,更上一層樓。