“黃河萬里觸山動,盤渦轂轉秦地雷”的意思及全詩翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶
“黃河萬里觸山動,盤渦轂轉秦地雷。”的詩意:黃河奔騰萬里,浪濤沖擊著華山,漩渦像車輪般地轉動,發(fā)出山搖地動的聲音,像巨雷一樣在秦川大地上回響。這兩句描寫黃河奔騰傾瀉之態(tài)——黃河一瀉萬里,觸動山岳,盤旋而成深渦,好象車輪在旋轉,發(fā)出如秦地雷鳴般的聲響。詩句將黃河寫得有聲有色,氣勢磅礴,描寫形態(tài)細膩逼真。

出自李白李白《西岳云臺歌送丹丘子》
西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。
黃河萬里觸山動,盤渦轂轉秦地雷。
榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在。
巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海。
三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開。
白帝金精運元氣,石作蓮花云作臺。
云臺閣道連窈冥,中有不死丹丘生。
明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕。
我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。
九重出入生光輝,東來蓬萊復西歸。
玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。


渦:水的旋渦。
轂:車轂,車輪中心的圓木。
秦地:指關中一帶,古為秦國領土。
盤渦轂(gǔ)轉:車輪中間車軸貫入處的圓木。這里形容水波急流,盤旋如輪轉。

參考譯文
西岳華山是何等的高峻雄偉,站在云臺上北望,只見黃河像游絲一樣從天際蜿蜒而來。黃河奔騰萬里,浪濤沖擊著華山,漩渦像車輪般地轉動,發(fā)出山搖地動的聲音,像巨雷一樣在秦川大地上回響。黃河的上空籠罩著五色云氣,千年一清,圣人即將出矣。河神巨靈大吼一聲,將首陽山和華山劈開,讓黃河之水噴流而過,直射東海。而華山三峰,后退欲倒,在高高的崖月谷之上,留下了巨靈神的掌印。西天的金精白帝,運作元氣,將華山西峰化作蓮花,北峰化作云臺。云臺閣道層層直通幽冥,山中有位不死的神仙叫丹丘生。明星玉女為他清潔灑掃,神仙麻姑為他輕輕地搔背。吾皇御馭天下,手把天地之門戶,邀丹丘子共談天地之至道。丹丘子將從蓬萊西歸京師,出入于九重之中,沐浴著圣上的光輝。倘若丹丘子的玉漿能賜故人一飲的話,我將與您一起騎上二茅龍上天而飛。

賞析
《西岳云臺歌送丹丘子》是唐代偉大詩人李白寫給友人元丹丘的一首歌行詩。丹丘子即元丹丘,是一位“素與煙霞親”的游仙,其一生與李白關親密切,情志相投,友誼深厚。李白與之從游甚久,贈詩亦特多。這首詩吟頌的是黃河中游峽谷段的壯觀景色,貌似游仙詩,實則詠物抒懷。全詩以浪漫的筆法,將奇?zhèn)サ纳剿蛢?yōu)美的神話巧妙結合,加以豐富多姿的想象,把華山、黃河描繪得氣象萬千,雄偉無比,由此抒寫大河奔騰之壯麗豪情,高山仰止之真實情感,創(chuàng)造出奇幻飄逸的境界,全篇充盈著浪漫氣息。
此篇寫黃河的奔騰沖瀉之勢及華山的崢嶸秀偉,運用神話傳說,馳騁想象,使山河更帶有神奇的色彩。
“西岳”兩句。此詩開篇,就以“西岳崢嶸何壯哉”的突發(fā)唱嘆,寫華山的雄偉,起勢宏遠突兀,接著便展現(xiàn)登山遠眺所見到的黃河之雄姿。接著四句寫黃河。先寫河的觸山動地的洶涌澎湃之勢,繼寫河的急流盤旋成渦,聲如巨雷,最后寫河水在陽光下,反映出燦爛輝煌的色彩,并把它和人的命運連系起來。出人意外的是,詩人對黃河的勾勒,卻用了飄忽的輕筆:“黃河如絲天際來!”與“黃河之水天上來,奔流到海不復回”的雄奇景象迥異,這是因為詩人此刻是在煙云縹緲的華山絕頂;從萬仞之上,遠眺數(shù)千里外的盤曲黃河,正有細曲“如絲”“天際”來的奇妙感覺。而且詩人描述的重點是華山,用這樣的輕筆勾勒,較之于重筆渲染黃河的壯闊,更可以反襯華岳的高峻入云。然而,黃河畢竟是狂暴不羈的,在它奔騰至華山腳下的時候,就不再輕細“如絲”,簡直是波山浪海了。因此,詩人之筆亦突然夭矯而行、力挾千鈞:“黃河萬里觸山動,盤渦轂轉秦地雷”——它那蓄勢“萬里”的排浪,使山岳為之震撼;疾浪受阻,便沸怒而折,翻卷起巨輪般轉動的漩渦,發(fā)出震撼三秦的雷鳴。這景象的確驚心動魄。
然而這一切都是華山尚未開辟、黃河中途受阻的虛境。詩人的思緒此刻已飛向了遠古。傳說大禹理水之前,華山與對岸的山峰相連一片,擋住了滾滾黃河。大禹到來以后,指揮河神巨靈,將山巒橫擊為二,黃河才得以暢流。那擊開的兩半,就是現(xiàn)在隔河相峙的華山和首陽山。詩中的“榮光(華光)休氣(瑞氣)紛五彩”二句,于驚雷震蕩聲中,忽作舒徐悠長之音,正表現(xiàn)了圣人大禹降臨黃河的自信閑暇之態(tài)。接著便有巨靈擘山的壯觀一幕:詩人以“咆哮”狀貌巨靈擘山的盛怒,以“洪波噴射”描摹山分浪奔的奇景。其運筆亦如巨靈和怒浪,顯示出李白所獨具的“疾雷破山、顛風簸海”(謝榛《四溟詩話》)之勢。“三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開。白帝金精運元氣,石作蓮花云作臺。”剛剛擊開的三峰(即華山“落雁”“蓮花”“朝陽”三峰),被巨靈震得慌忙退立,才免于傾覆之災;但在翠崖丹谷之上,還留下了河神凌厲的掌。唇袢A山東北的“仙人掌”)。與巨靈神的悍蠻擘山、不顧而去相比,西方之帝(白帝)就顯得可愛多了:他仿佛要撫慰受擊的山巒,竟暗運天地之氣,一夜之間,將華山的頂峰,化作了一朵“蓮花”,并讓繚繞的白云,變?yōu)樵婆_(即云臺峰)承托著它——華山自此后便如青碧的蓮花,盛開于萬里白云之上。這就是詩中第一節(jié)所描繪的華山奇景。由于這描繪充分發(fā)揮了詩人的浪漫主義想象,并且交織著黃河的濤聲駭浪和繪紜多姿的往古神話,顯得格外壯麗和嫵媚。這一切都只是為了造出一個神奇縹緲之境,為友人的“出場”作鋪墊。
“云臺”八句以神話故事和現(xiàn)實的人物并寫,似幻似真,并以此娛悅元丹丘。言云臺的閣道連接著高不可測的云霄之處,有明星、玉女二仙女來侍灑掃,麻姑為人搔背,手爪很輕。我皇把守著九天的門戶,元丹丘與天談論著宇宙形成的問題,出入于高高的九重天上,往來于蓬萊與華山之間。“云臺閣道(棧道)連窈冥,中有不死丹丘生”。這兩句從云煙幽渺之中,勾勒友人閑步云臺的姿態(tài),使友人帶有了飄飄欲仙的風神。“丹丘”之名,恰是《山海經(jīng)》神話中的不死之國。故詩人直接以“不死”二字,將他一語呼出,顯得既詼諧、又有情。元丹丘之去到華山,即將度過的,無非是隱逸山崖的清寂歲月而已。但在詩人筆下,卻化作了如夢如幻的連翩奇遇:傳說中的華山仙子(明星),慌不迭地為他“灑掃”庭壇;手如鳥爪的“麻姑”,為他“搔背”時,下爪竟還那樣輕靈。至于接待過漢武帝的瑤池王母,年事已高,就只好請她看守門戶了。倘若友人想“捫天摘匏瓜(星名)”,或許還有機會與天帝攀談上幾句哩——“明星玉女備灑掃”四句,將元丹丘隱跡華山的生活,描摹得美妙、奇幻。原來互不相關的神話傳說,一經(jīng)詩人信手拈來,便絢爛相映、頓成化境。“九重出入生光輝,東求蓬萊復西歸。玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛!”詩人想象自己的友人,從此將光輝閃閃地出入于九重之天,或者迅疾如飛地往返于仙境蓬萊;蛟S他還能像傳說中的老翁一樣,誤入嵩山大穴,得到仙人的“玉漿”之贈。想到這里,詩人不禁向友人脫口而呼:“倘得“玉漿”,可別忘了讓我也分享一杯呵!到時候,我就與你像傳說的漢中卜師、酒店老婦一樣,騎上仙人的“茅狗”,剎那間化作飛“龍”,直上云天。”悠然神往的結語,表現(xiàn)出詩人對神仙飛升的向往與仰慕。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/667415.html

相關閱讀:端午節(jié)的詩句
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞
有關描寫個人胸懷抱負的古詩詞名句
描寫夏天景色的古詩
普天樂?詠世 張鳴善