出自北宋詩(shī)人的《漁家傲》
塞下秋來(lái)景致異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留心。
四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。
羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
賞析
的《漁家傲》變消沉悠揚(yáng)之調(diào)而為大方雄放之聲,把有關(guān)國(guó)度、社會(huì)的重大問(wèn)題反映到詞里,堪稱大手筆。
范仲淹守邊時(shí),作《漁家傲》歌數(shù)闋,皆以“塞下秋來(lái)”為首句,頗述邊鎮(zhèn)之勞苦,嘗稱為“窮塞主”之詞云云。現(xiàn)僅存一首。起句“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”,“塞下”點(diǎn)明了延州的所區(qū)域。當(dāng)時(shí)延州為西北邊地,是避免西夏進(jìn)攻的軍事重鎮(zhèn),故稱“塞下”!扒飦(lái)”,點(diǎn)明了時(shí)節(jié)。“風(fēng)景異”,概括地寫出了延州秋季跟內(nèi)地大不雷同的風(fēng)光。作者用一個(gè)“異”字概括南北節(jié)令變換之不同,這旁邊含有驚奇之意!昂怅(yáng)雁去無(wú)留意”。雁是留鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。古代傳說(shuō),雁南飛,到衡陽(yáng)即止,衡山的回雁峰即因而而得名,所以說(shuō):“雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦”(《滕王閣序》)。詞里的“衡陽(yáng)雁去”也從這個(gè)傳說(shuō)而來(lái)!盁o(wú)留意”是說(shuō)這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無(wú)迷戀之意,反應(yīng)了這個(gè)地域到了秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒漠。下邊續(xù)寫延州薄暮時(shí)候的戰(zhàn)地氣象:“四周邊聲連角起”。起謂“邊聲”,總指所有帶有邊地特點(diǎn)的聲音。這種聲音跟著軍中的號(hào)角聲而起,構(gòu)成了濃重的凄涼氛圍,為下片的抒懷蓄勢(shì)!扒п掷,長(zhǎng)煙落日孤城閉”,上句寫延州四周環(huán)境,它處層層山嶺的圍繞之中;下句牽挽到對(duì)西夏的軍事奮斗!伴L(zhǎng)煙落日”,頗得“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”之韻味,寫出了塞外的壯闊景色。而“長(zhǎng)煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見(jiàn)所聞諸景象連綴起來(lái),展示人們面前的是一幅充斥肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,隱隱地流露宋朝不利的軍事局勢(shì)。
下片起句“濁酒一杯家萬(wàn)里”,是詞人的自抒情抱。他身負(fù)重?fù)?dān),防守危城,長(zhǎng)年累月,未免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬(wàn)里”數(shù)字之間造成了迥異的對(duì)照,也就是說(shuō),一杯濁酒,銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語(yǔ)雄壯有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無(wú)計(jì)”而發(fā)生。燕然,山名,即杭愛(ài)山,今蒙古國(guó)民共和國(guó)境內(nèi)。漢和帝永元元年(89),竇憲大破北匈奴,窮追北單于,曾登此山,“刻石勒功而還”(《后漢書。和帝紀(jì)》)。詞意是說(shuō),戰(zhàn)斗不取得勝利,還鄉(xiāng)之計(jì)是無(wú)從談起的,然而要獲得成功,更為不易。“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,時(shí)光上是“長(zhǎng)煙落日”的連續(xù)。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂(lè)器,發(fā)的是悲涼之聲,深夜里傳來(lái)了頓挫的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,耳聞目擊盡皆給人以凄清、悲涼之感。下句:“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明本人徹夜未眠,彷徨于庭!皩④姲装l(fā)征夫淚”,由自己而及征夫,總收全詞。愛(ài)國(guó)豪情,濃厚鄉(xiāng)思,兼而有之,形成了將軍與征夫龐雜而又抵觸的情緒。這種情感重要是通過(guò)全詞風(fēng)物的描述,氣氛的渲染,婉曲地轉(zhuǎn)達(dá)出來(lái),情調(diào)凄涼而悲壯。
這首邊塞詞既表示將軍的好漢氣勢(shì)及征夫的艱難生涯,也暗寓范仲淹對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/86677.html
相關(guān)閱讀:
飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升_全詩(shī)賞析
正入萬(wàn)山圈子里,一山放過(guò)一山攔_全詩(shī)賞析
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山_全詩(shī)賞析
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心_全詩(shī)賞析