兄弟鬩于墻,外御其侮
【出處】出自《詩(shī)經(jīng)•小雅•常棣》
【釋義】兄弟們固然在家里爭(zhēng)吵,但能一致抵抗外人的欺負(fù)。鬩:爭(zhēng)吵。墻:門(mén)屏。
【解析】兄弟不是什么豬朋狗友,究竟是統(tǒng)一血統(tǒng)而出,如同結(jié)在一根藤上的瓜,開(kāi)在一個(gè)植株上的花。在生涯的細(xì)節(jié)上,一些摩擦跟不合在劫難逃。但在面臨“重大問(wèn)題”時(shí)仍是會(huì)嚴(yán)密團(tuán)結(jié)在一起。就如兩兄弟在家院里斗毆得很厲害,可是外面來(lái)了強(qiáng)盜,兄弟倆立即結(jié)束斗毆,和衷共濟(jì),去抵御匪徒。
如果一人受到欺侮,另一人就會(huì)挺身而出;如果一人受到挫折,另一人就會(huì)傾瀉全力;假如一人生病在床,另一人就會(huì)庇護(hù)備至。在艱苦之時(shí),方顯兄弟情誼。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/98459.html
相關(guān)閱讀: