日語(yǔ)中同一個(gè)詞語(yǔ)有多種用法,讓初學(xué)者們十分混攪,以下是一些歸納
一、「の」的類(lèi)型和用法
「の」可以是領(lǐng)格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語(yǔ)。
領(lǐng)格助詞
接續(xù)方法:體言+の+體言
前面的[體言和の]一起形成定語(yǔ),作后面體言的連體形修飾語(yǔ)。
例如:「私は日本語(yǔ)の教師です!
這里「日本語(yǔ)」是體言,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語(yǔ),來(lái)修飾「教師」。
全句譯成:“我是日語(yǔ)(的)教師。”
主格助詞--作定語(yǔ)句的主語(yǔ)
接續(xù)方法:體言+の+謂語(yǔ)+體言
前面的[體言+の+謂語(yǔ)]形成句子,構(gòu)成后面體言的定語(yǔ)。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動(dòng)詞和形容詞與基本形相同,名詞句和形容動(dòng)詞「だ」變「な」。
例如:「ここは私の勉強(qiáng)している大學(xué)です!
這里「私の勉強(qiáng)している」是定語(yǔ)句,是用來(lái)修飾「大學(xué)」的。定語(yǔ)句中「私」是「勉強(qiáng)している」的主語(yǔ)。這時(shí)主語(yǔ)后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
「ここは私が勉強(qiáng)している大學(xué)です。」(正確)
「ここは私は勉強(qiáng)している大學(xué)です。」(錯(cuò)誤)
「勉強(qiáng)している」是連體形,不過(guò)和基本形是一樣的。
全句譯成:“這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)。”
又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る!
這里「器の奇麗な」是描寫(xiě)句「器が奇麗だ」作定語(yǔ)句時(shí)的變化, 作「料理」的定語(yǔ)。這里「器」是句子的主語(yǔ),「奇麗だ」是謂語(yǔ)。當(dāng)它作定語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗 な」。
整個(gè)句子譯成“器皿好看的菜能引起食欲。”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/11320.html
相關(guān)閱讀:英國(guó)英語(yǔ)與美國(guó)英語(yǔ)
介詞用法口訣
韓國(guó)語(yǔ)特征
俄語(yǔ)語(yǔ)法-時(shí)間狀語(yǔ)
日本語(yǔ)能力試驗(yàn)應(yīng)試技巧速成