日語口語不是重新造句,而是再利用
現(xiàn)在有一種現(xiàn)象,很多十分勤奮的同學(xué)付出很多卻收效很少。他們在面試或?qū)崙?zhàn)中往往不能說出一口流利的日語。有的甚至過了日語一級,但卻不能正常交流。我想可能是他們在學(xué)習(xí)日語的思路上出了點問題。
學(xué)好日語首先要理解一句話:“學(xué)習(xí)日語不是重新造句,而是再利用。”理解這句話首先還要懂得:一個人要說出一句日語,必然是曾經(jīng)用過這句日語,沒有用過的句型他是不可能說出來的。所以日本人他們之所以說得流利,就是因為他們天天說,一些句子已經(jīng)用過成千上萬遍,下次再說的時候只要拿出來再說一遍,最多換換幾個單詞而已。所以我們學(xué)好日語也是這樣的,想象我們大腦里有一個大倉庫,里面放著自己滾瓜爛熟的語句,當(dāng)要用哪句話的時候,直接拿出來用就可以了,而不是根據(jù)書上的語法去套。如果說你先根據(jù)動詞規(guī)則去變動詞的形態(tài),再去想語法造句,那豈不是太慢了?哪怕你思維很快,但每說一句話都要先去想語法,這也太累了吧?很多勤奮的同學(xué)喜歡把書上的單詞和語法鉆研透徹,筆試從來都是高分,但口語卻很差。這是為什么?因為教科書是為了老師教學(xué)的方便而編排的,并不是為了你的需要而編排的。很多單詞也許你一輩子也用不上,或者很少用上,那去背這些單詞干什么?當(dāng)你真正到了日本,你只要會說:“これは日本語で何ですか”,可能比你多背1000個單詞還有用。很多語法句型你幾乎不會遇到,或者是可以用其它常見語法代替,那你去記它干什么?你會100個語法,但只能熟練運用10個,和你會20個語法,但你能熟練運用20個,你說哪個更強呢?你所要做的就是把你需要的東西拿出來背得滾瓜爛熟,放到你的大腦的倉庫中就可以了。當(dāng)然我不是說語法單詞不重要,這些當(dāng)然重要,這些是你口語的基礎(chǔ),我所要強調(diào)的是學(xué)習(xí)的思路。說到這里,大家應(yīng)該能理解“學(xué)習(xí)日語不是重新造句,而是再利用”這句話的意思了吧。
另外很多日語實力不俗的人,卻在實際表現(xiàn)中被認為學(xué)得不好。請看下面一個例子:一個人去面試時說了這么一句話:“私の趣味は読書です”。但他卻一時記不起読書這個詞,或者忘記這個詞的發(fā)音。結(jié)果說得結(jié)結(jié)巴巴,半天說不清。后果可想而知,面試官會想這個人連讀書這個詞都不會說,日語水品肯定不怎么樣,可以讓他回家等通知了。但如果他不用読書,而流利使用簡單的句型:“私の趣味は本を読むことです”。面試官會覺得這人還不錯,他并不知道這個人其實連読書都不會說。因為說是由說話人自己把握的,聽的人只能根據(jù)你說出的東西來判斷你的口語能力。因此你只要把你需要的句子用比較常見的句型背熟就行了,使用你最熟悉最流利的句子。但我并不是說其他的就不重要,其他的也至少要聽得懂,因為你聽別人說話時,無法預(yù)測對方要說什么。
熟背語句是件很枯燥痛苦的事情,需要的是驚人的毅力和瘋子般方式。我這人比較笨,幼兒園升小學(xué)花了2萬塊錢才進去的。我當(dāng)初為了熟記時間日期的語句,每天早上起來要對著自己問:“今日は何月何日ですか。”每天至少問自己10次“今何時ですか。”功夫不負有心人,一個多月我就可以脫口而出了。
總之,用一句話概括對日語學(xué)習(xí)方法的理解:“不斷豐富你頭腦中的倉庫,另外了解所有常用或比較常用的句法和單詞”。
最后補充一點,用日語輸入法打字很重要,趁早練習(xí)。以后工作中常常需要用日語發(fā)郵件,寫文檔,不會打字很吃虧。
日本語が大すきですから、一生懸命頑張ります!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/14588.html
相關(guān)閱讀:韓國語特征
日本語能力試驗應(yīng)試技巧速成
俄語語法-時間狀語
英國英語與美國英語
介詞用法口訣