說(shuō)到“死亡”,國(guó)人總覺(jué)得“不吉利”,因此不僅在日常生活中盡量不對(duì)孩子談及,而且更將其堅(jiān)決地拒之于兒童教育門外。然而,相比之下,美國(guó)人在這方面卻開通很多。作為家長(zhǎng)或教師,他們樂(lè)于在孩子3~4歲時(shí)就向他們做關(guān)于“死亡”的詮釋,當(dāng)然這種詮釋十分深入淺出、形象生動(dòng)。
美國(guó)兒童教育專家發(fā)現(xiàn),由于傳媒的興旺發(fā)達(dá)和信息的超速流通,實(shí)際上,3周歲的幼童大多已接觸到“死亡”此詞。他們可能會(huì)在跟小伙伴的交流中提及“死亡”,并對(duì)其感到既神秘又恐懼。他們或許還會(huì)若有所思地向大人們提出許多相關(guān)的具體問(wèn)題,如:難道我們每個(gè)人總有一天都會(huì)死嗎?我要爸爸、媽媽、爺爺、奶奶都不死行嗎?我的小朋友和我以后也非得死嗎?不過(guò)孩子一般要長(zhǎng)到10歲左右才能理解“死亡是永恒的”(即人死了就不能復(fù)活)這樣深?yuàn)W、抽象的道理。而在此之前,他們往往不會(huì)如成人那樣,為親人的死亡帶來(lái)的哀傷背上沉重的情感包袱。他們只是想知道死亡究竟是怎么回事,如此而已。
對(duì)于孩子提出的“死亡問(wèn)題”,美國(guó)家長(zhǎng)總是做出最為直截了當(dāng)、簡(jiǎn)單明了的回答,并盡量避免似是而非或模糊不清。此外,他們也較少利用神話或宗教中的諸如天堂、地獄之類的傳說(shuō)來(lái)對(duì)死亡做出解釋。這是因?yàn)樗麄冋J(rèn)定,盡管做出這樣的解釋也許最為簡(jiǎn)單輕松,但要是孩子長(zhǎng)大了并不相信這些,那他就必然會(huì)陷入更深的無(wú)所適從之中難以自拔。
當(dāng)然,美國(guó)人更不贊成將“人死后都會(huì)變鬼”這樣的“黑色迷信”作為知識(shí),來(lái)傳授給天真的孩子。他們認(rèn)為:要是同時(shí)還把“鬼”描繪成面目猙獰的怪物,副作用可能就會(huì)更大——這樣的“解釋”除了可能誤導(dǎo)孩子外,無(wú)疑還會(huì)增加孩子做噩夢(mèng)的可能,并人為地加大了孩子的恐懼感等其他種種心理壓力,以至于當(dāng)家里真的死了人時(shí),驚恐的孩子甚至不敢參加親人的追悼會(huì)。
更確切地說(shuō),絕大多數(shù)美國(guó)家長(zhǎng)是將“死亡”視為一種“情感知識(shí)”存入孩子的“知識(shí)庫(kù)”的。他們斷言:可能有那么一天,家中一只小狗小貓或家庭成員真的歸西時(shí),孩子便能動(dòng)用他所需要的“情感知識(shí)”,來(lái)理解他將面臨的深深悲傷究竟是怎么回事了。
美國(guó)的一些小學(xué)校里甚至開設(shè)了別具一格的“死亡課”。在教育部接受過(guò)專門訓(xùn)練的殯葬行業(yè)從業(yè)人員或護(hù)士走進(jìn)課堂當(dāng)起教師,跟孩子們認(rèn)真地討論人死時(shí)會(huì)發(fā)生什么事,并且讓他們輪流通過(guò)演劇的方式,模擬一旦遇到親人因車禍死亡等情形時(shí)的應(yīng)對(duì)方式,體驗(yàn)一下突然成為孤兒的凄涼感覺(jué),或走進(jìn)火葬場(chǎng)參觀火葬的全過(guò)程,甚至設(shè)計(jì)或參加一臺(tái)模擬的“向親人遺體告別”儀式等等。盡管也有人認(rèn)為這么做可能會(huì)給孩子心中留下陰影,但大多數(shù)教育專家和家長(zhǎng)卻對(duì)此表示支持。孩子們還在家長(zhǎng)或老師的帶領(lǐng)下,來(lái)到郊外專為絕癥患者提供善終服務(wù)的寧養(yǎng)院,把準(zhǔn)備好的五彩繽紛的花瓣輕輕撒向臨終者的床榻,送上祝福的話語(yǔ),微笑著目送他告別人世。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/zaojiao/507406.html
相關(guān)閱讀:
國(guó)外的學(xué)生時(shí)代怎么度過(guò)?
允許孩子作出自己的選擇
美國(guó)育兒,媽媽是孩子的CEO
美國(guó)11歲女童2分鐘繪鉛筆素描 助警察逮捕竊賊