初二語(yǔ)文文言課文翻譯:《周處》

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

周處 作者:劉義慶

原文 Original Text

譯文 Translated Text

周處年少時(shí),兇強(qiáng)俠氣,為鄉(xiāng)里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,并皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。

周處年輕時(shí),為人蠻橫強(qiáng)悍,任俠使氣,是當(dāng)?shù)匾淮蟮満。義興的河中有條蛟龍,山上有只白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱(chēng)他們是三大禍害,三害當(dāng)中周處最為厲害。

或說(shuō)處殺虎斬蛟,實(shí)冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒(méi),行數(shù)十里,處與之俱。經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。

有人勸說(shuō)周處去殺死猛虎和蛟龍,實(shí)際上是希望三個(gè)禍害相互拼殺后只剩下一個(gè)。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍?jiān)谒镉袝r(shí)浮起有時(shí)沉沒(méi),漂游了幾十里遠(yuǎn),周處始終同蛟龍一起搏斗。經(jīng)過(guò)了三天三夜,當(dāng)?shù)氐陌傩諅兌颊J(rèn)為周處已經(jīng)死了,輪流著對(duì)此表示慶賀。

竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。

結(jié)果周處殺死了蛟龍從水中出來(lái)了。他聽(tīng)說(shuō)鄉(xiāng)里人以為自己已死而對(duì)此慶賀的事情,才知道大家實(shí)際上也把自己當(dāng)作一大禍害,因此,有了悔改的心意。

乃入?yún)菍ざ。平原不在,正?jiàn)清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,終無(wú)所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂令名不彰邪?”處遂改勵(lì),終為忠臣。

于是便到吳郡去找陸機(jī)和陸云兩位有修養(yǎng)的名人。當(dāng)時(shí)陸機(jī)不在,只見(jiàn)到了陸云,他就把全部情況告訴了陸云,并說(shuō):“自己想要改正錯(cuò)誤,可是歲月已經(jīng)荒廢了,怕終于沒(méi)有什么成就。”陸云說(shuō):“古人珍視道義,認(rèn)為‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,況且你的前途還是有希望的。再說(shuō)人就怕立不下志向,只要能立志,又何必?fù)?dān)憂好名聲不能傳揚(yáng)呢?”周處聽(tīng)后就改過(guò)自新,終于成為一名忠臣。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/1217044.html

相關(guān)閱讀:劉勰《祝盟》原文及翻譯