2. How much do you charge for renting a car? 租一輛車要多少錢?
3. I'd like to keep the car for one more day. 我要多租一天車。
1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again.
2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again.
3. May I use your phone?
4. Would you mind if I use your phone?
5. How do I get an outside line?
翻譯:
1. 我現(xiàn)在是打公用電話,我會再打給她。
2. 我現(xiàn)在不在家里,三點(diǎn)左右我會再打給她。
3. 我可以借您的電話用一下嗎?
4. 你不介意我用你的電話吧?
5. 如何打外線?
解析:
*1. public phone 是公用電話, pay phone 也是(投幣式)公用電話;而公用電話亭則是telephone booth.
*2. 在外打公用電話就表示無法讓對方回電,所以通常會再告知下次聯(lián)絡(luò)時(shí)間或方式。
*3. 有時(shí)找不到公用電話, 必要時(shí)需向商家借用電話,或者在別人的公司借電話時(shí)可用以上幾句。
*4. outside line 是“電話外線”,而extension 為電話(內(nèi)線)分機(jī)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/223984.html
相關(guān)閱讀:英國5歲女孩寫信求助女王,回復(fù)異常的暖心