雙語閱讀 湯姆·克魯斯新片票房慘敗創(chuàng)21年最低

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些雙語閱讀的文章,希望大家能從中獲益!

Lowest Box Office for Tom Cruise’s New Film

Tom Cruise, who is well-known for being handsome, may have felt very depressed recently. The film Lions for Lambs(《獅入羊口》) in which he stars(主演) has been put on in 2215 cinemas throughout North America. In spite of his high expectation before its public show, the box office(票房) total stands at only US $ 6.7 million at the weekend, ranking 4 in the box office list. This is his lowest record for the first week in 21 years. As we know, as a “guarantee” of box office for Hollywood, Cruise’s box office total for the first week has never been less than US $ 20 million since 1990.

At the same time, a lot of criticism has flooded towards the film, which has completely destroyed Cruise’s dream to compete for the Oscar Award for Best Actor. The authoritative US press gives the film only a total score of 47 points. according to www.rottentomatoes.com, its degree of freshness is only 27%. Another website IMDB gives it only a passing score. The film is criticized as a boring lecture. The strong cast is even not worth mentioning in the criticism by the media.

however, the spokesman of United Artists(聯(lián)美電影公司) unexpectedly expressed satisfaction with its achievement. He said, “We have made a budget about the box office and the result is expected. It is not a sensational film, but we believe that more and more people will like it. What’s more, there is no better actor to cooperate with than Cruise. And, above all, the production cost is only US $35 million.”

【附:中文大意】

湯姆·克魯斯新片票房慘敗創(chuàng)21年最低

一向以“帥”著稱的湯姆·克魯斯估計(jì)最近挺郁悶。他主演的《獅入羊口》,在北美2215家影院全線上映。雖然公映前他期望甚高,但周末3天下來票房只收了670萬美元,位列北美票房排行榜第四名,創(chuàng)下他21來年作品首周票房最低紀(jì)錄。要知道,作為好萊塢票房的保證,他自1999年開始,從沒有一部影片首周票房低于2000萬美元。

票房慘敗的同時(shí),影評(píng)人的如潮惡評(píng)也擊碎了湯姆·克魯斯欲憑借此片沖擊“奧斯卡”影帝的美夢(mèng)。美國權(quán)威媒體對(duì)該片綜評(píng)47分,爛番茄網(wǎng)站評(píng)新鮮度僅為27%,IMDB網(wǎng)站觀眾也只給了勉強(qiáng)及格的6分。美國媒體批評(píng)該片“仿佛一本無聊的課程講義”,對(duì)片中豪華的主演班底甚至不屑指責(zé)!

不過,聯(lián)美電影公司的發(fā)言人卻意外地對(duì)《獅入羊口》的“成績”表示滿意:“我們對(duì)票房數(shù)字本來就有預(yù)算,結(jié)果也在預(yù)料之中。這部電影不是一部可以一鳴驚人的作品,但我們相信會(huì)有更多人會(huì)喜歡它。而且,我們認(rèn)為沒有比阿湯哥更好的合作對(duì)象了,更何況,該片的制作費(fèi)僅有3500萬美元。”而湯姆克·魯斯本人對(duì)此事并未做出任何回應(yīng)。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/240404.html

相關(guān)閱讀:日常交際必備的英語習(xí)語對(duì)話-69