42個經(jīng)典要決教你學(xué)好英語(2)

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

第十七要訣:為了興趣而閱讀
寒窗苦讀式的學(xué)習(xí)方法不但枯燥無味,而且效果往往不佳。如果是為了興趣甚至“消遣”而閱讀的話,一定會趣味盎然,并能在無形之中進(jìn)步。例如:喜歡爵士樂的人讀起爵士樂方面的英文書刊會比看英文教科書效率高的多。同樣的,喜歡汽車的人看介紹汽車的英文書刊,喜歡烹飪的人看介紹汽車的英文書刊,不僅能滿足自己的愛好,而且又可以提高英語能力,真是一舉兩得。

假如沒有特別的興趣,那不妨閱讀故事,小說尤其是偵探小說更能使人全神貫注,而且有一氣呵成之感。這可算是一種愉快的學(xué)習(xí)方法。

第十八要訣:精讀和泛讀并行

精讀的教材不必貪多,最好選擇短小精悍的文章,把里面的詞匯,語法結(jié)構(gòu)等全部弄清楚,然后大聲朗讀,再加背誦,最后能夠默寫幾遍更好。

有一個可以兼顧精讀和泛讀的方法,是從返讀的材料中選擇一些最優(yōu)美,讀來最順口的句子加以精讀。

應(yīng)該盡量將背誦,默寫過的段落和句子在會話或?qū)懽鲿r應(yīng)用出來。應(yīng)用也有助于對他們的理解和記憶。

第十九要訣:閱讀英文報刊雜志

報刊雜志上登載的最新消息,所用的詞匯也是最現(xiàn)代,最實用的。常常閱讀英文報刊雜志能夠通過生活化,實用性的學(xué)習(xí),迅速提高您的英文能力。

現(xiàn)在國內(nèi)最常見的英文報紙是中國日報(China Daily) 和21世紀(jì)英語(21st Century)。如果您抱著增大詞匯量,提高英語閱讀能力的目的看報紙,那么就不要局限于您所感興趣的部分。最好通讀報紙的每個欄目和版面。包括新聞,社論甚至廣告等。值得一提的是刊登在報紙上的英文連環(huán)畫,它不僅能培養(yǎng)您的幽默感,而且讓您在會心一笑之余還能了解一個國家的文化和社會信息。英文程度稍差的人可以在閱讀英文報紙之前先看看當(dāng)天的中文報紙,這對理解英文報紙很有幫助。

此外,您還可以借助報紙來提高寫作能力。選取一篇社論(或其中的一段或數(shù)段)把它譯成中文,測驗自己對社論理解的精確程度。然后將這篇譯文倒譯回英文,再于原文比較,找出那些在語法和修辭方面有待改進(jìn)的地方。通過這種練習(xí),您一定會受益非淺。

第二十要訣:暫時忘掉字典

我們在閱讀英文小說或報刊時,不免會遇到一些生詞。如果總是停下來查字典會很令人掃興,讀書的興趣也會被消磨掉。因此我們建議您,有時可以暫時忘掉字典。

首先,選擇的讀物要與您的英文水平相當(dāng),令您感興趣。隨便翻閱數(shù)頁,瀏覽一下,如果每頁您可以看懂八成以上,便可認(rèn)定這本書適合您。

其次,在閱讀中遇到生詞,不要急著查字典。先聯(lián)系上下文猜猜看,做到這一點就夠了。等從頭到尾看完之后,再去查字典深入研究。

看這類讀物,貴在多讀,速讀。同學(xué)或朋友之間不妨相互借閱,即可省錢,又可以養(yǎng)成快速閱讀的習(xí)慣。

第二十一要訣:查字典之前,要猜猜看

學(xué)習(xí)一種語言一定要查字典,但一定要講究方法。在這里先說兩件事:第一:不要盲目的查;第二:不要查的太快;換句話說,在查字典以前要先想一想,甚至猜一猜。

很多學(xué)習(xí)英語的人,在文章中一看到生詞抓起字典就查,結(jié)果往往是每個生詞都查過了,卻看不懂整句或整段的意思。假如在查字典以前,先根據(jù)上下文的意思猜猜看,再翻開字典,就不會感到無所適從了。例如在(A)句:“Will this small car negotiate that steep hill?”(這輛小汽車能翻過那個陡峭的山丘嗎?)和(B)句:“I"m sorry.Our bank doesn"t negotiate foreign checks.”(對不起,我們銀行不兌現(xiàn)外國支票。)中出現(xiàn)的negotiate,我們不能選取多數(shù)字典對它下的第一個定義“交涉”。如果不假思索翻開字典就抄下“交涉”這個定義,這句話就無法看懂了。所以,遇到生詞先不要忙著查字典,應(yīng)該先結(jié)合上下文,前后句,整個段落來推敲它的意思,再查字典證實一下,有時甚至用不著查字典意思就清楚了。這種查字典的方法還有一個好處,由于先經(jīng)過猜,想的過程,對于這個生詞有了觀察和分析,印象已很深刻,查字典之后就很容易就記住這個詞了。

第二十二要訣:查字典不要只看詞義

很多人查字典只為了了解詞義,這充其量只能弄懂生詞在那句話里的意思,根本無法積極掌握那個詞匯,更談不上活用了。

查字典除了要找出適當(dāng)?shù)亩x,還要查1)讀音:讀的出音的詞才能記得牢,也才能用的出來。2)相關(guān)的定義:一個單詞可能會有幾個或幾十個定義。瀏覽一下相關(guān)的定義可更廣泛的了解這個單詞。3)用法和例句:您可以從字典中的例句中學(xué)到該詞的正確用法。4)反義詞,近義詞和詞類變化。查字典時兼顧這許多方面才能增進(jìn)您對該生詞的理解,增強對該生詞的記憶和活用該生詞的能力。

第二十三要訣:多查幾本字典,互相印證,互為補充

從上面要訣我們可以看出,查字典不能只看字義,還要注意發(fā)音,用法,例句,詞類變化(衍生詞),近義詞,反義詞,辨義以及相關(guān)詞匯等,一本小小的英漢字典是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

內(nèi)容不同的較大字典最好準(zhǔn)備兩本以上,以便互相印證,互為補充。例如有的字典收錄的詞匯特別多,有的字典偏重例句,有的偏重短語,也有的字典對句型的分類和說明特別清楚,有的詳細(xì)列出近義詞,反義詞和同義詞的分辨等。多查一本字典往往就多一分收獲。

第二十四要訣:讀的出,才能記得牢

記單詞的第一個步驟是把它大聲的讀出來。先將整句話讀幾遍,然后把單詞單獨的讀幾遍。讀的時候,腦海中要根據(jù)它的發(fā)音來“描繪”它的字型。經(jīng)常做這種練習(xí)的人,只要口中朗讀單詞的讀音,心里就會浮現(xiàn)出這個單詞的形貌。要注意您看到的是整個字,而不是個別的字母。在這個階段,即使錯漏了一兩個字母也沒關(guān)系,千萬不要一個字母一個字母的背。

接著,眼睛離開書本,把整個句子復(fù)誦一兩遍,然后復(fù)誦您要背的單詞。這樣記憶單詞才能記得牢。

第二十五要訣:字典查過之后,暫時別合起來

查過的字典不要馬上合起來。下次再查另一個單詞時,可以先把攤開的這頁再看一看,這對于上次所查的字是一種很有效的復(fù)習(xí),往往使您印象深刻,永志不忘。

有的人喜歡把查過的單詞抄在本子上一個一個的背,作為復(fù)習(xí)這是可以的,但效果恐怕不如從文章中,字典中記憶單詞那么明顯。因為大部分單詞只能在句子里才有確定的意思,把它孤立起來,一來是很難記住,二來是即使記住了往往也不會應(yīng)用。

第二十六要訣:要培養(yǎng)英語的語感,請用英英字典

完全依賴英漢字典的人,有時無法查到一個單詞精確的定義。在模糊概念的影響下,說出的話或?qū)懗龅木渥油@鈨煽桑Z焉不詳甚至造成人家的誤會。

克服這個缺點的方法之一是使用英英字典。英英字典常給出比較詳盡而確切的定義。有時在字面意義(denotation)之外還給出它的涵義(connotation)。請看下面這個例子:sofa:英漢字典解釋為“沙發(fā)”。但無法告訴我們“sofa”是什么東西。查查英英字典就會得到比較清楚的印象:“a comfortable seat wide enough for two or three people to sit on ”原來沙發(fā)上可供二或三人并排坐的舒適坐椅。

當(dāng)然我們也不能說英英字典一定比英漢字典好。英漢字典也有它方便的地方,尤其當(dāng)我們查動植物或某些物品名稱的時候,例如:“cockroach”這個單詞查英英字典得“a large black insect which lives in dark wet placesand likes dirty houses”(是一種體形偏大,喜歡生活在陰暗潮濕的地方和臟屋子里的黑色昆蟲)。這就不如英漢字典里的“蟑螂”一目了然了。

第二十七要訣:利用前綴和后綴擴充詞匯

大部分的英語單詞是由前綴,后綴與詞根組合而成。對前綴,后綴的了解可幫助我們記憶單詞,從而擴大我們的詞匯量。

例如:respond(反應(yīng))這個單詞,加上后綴ent形成形容詞或名詞:respondent反應(yīng)的或回答者。加上ence或er成為名詞 respondence反應(yīng)和responder回答者。加上前綴co成為correspondence符合,通訊等。從上面例子可以看出,學(xué)習(xí)前綴和后綴對增加詞匯量極有幫助。

第二十八要訣:留心英文的詞匯搭配

每種語言都有它的個性,往往不能靠著單純的翻譯來套用。英文學(xué)習(xí)者要特別注意詞匯搭配(collocation),才不至畫虎類犬例如常用詞open,中文翻譯是“開”,但是中文要表達(dá)的“開”卻不能一律用 open來表達(dá)!伴_門,開窗” 是open the door/window,“開燈,開收音機”卻是turn on the light/radio,“開會”變成hold a meeting,“開支票”是write a check,但“銀行開戶”則又能用open an account。這些搭配雖然有點讓初學(xué)者眼花繚亂,但卻體現(xiàn)了語言文字的特性,也是它靈活而有趣的地方。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/284802.html

相關(guān)閱讀:高一必修一英語Unit2單詞表