最新熱詞翻譯:引力波

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  連日來,全世界的輿論場被一個有關(guān)引力波的消息激起巨大漣漪。與此同時,中國本土引力波探測工程“天琴計劃”也進(jìn)入公眾視線。
  A new gravitational waves research project is awaiting governmental approval as China steps up its efforts to study the phenomenon, after a team of US scientists announced their historic discovery of gravitational waves on Thursday.
  11日美國一支科學(xué)家隊(duì)伍宣布發(fā)現(xiàn)“引力波”后,中國也加快了研究此現(xiàn)象的步伐,一項(xiàng)關(guān)于引力波的新研究項(xiàng)目正等待政府批準(zhǔn)。
  “引力波”(gravitational waves)也稱重力波。100年前,愛因斯坦首次在廣義相對論(General Theory of Relativity)提到了這個詞。石頭被投進(jìn)水中會有波紋產(chǎn)生,而黑洞等質(zhì)量巨大的天體在劇烈運(yùn)動時產(chǎn)生的“時空漣漪”(ripples in the space-time),則被稱為引力波。
  引力波很可能蘊(yùn)含著宇宙誕生的巨量信息,引力波的發(fā)現(xiàn),將能為大爆炸理論(the big bang theory)和宇宙膨脹理論(the Inflation Theory)等各種預(yù)見性理論找到證據(jù)。
  有人擔(dān)心,美國激光干涉引力波天文臺(LIGO)方面的發(fā)現(xiàn)是否意味中國在這一領(lǐng)域的研究“晚了一步”,從而導(dǎo)致中國本土引力波探測工程(China's domestic gravitational waves project)“天琴計劃”意義大減。對此相關(guān)人士表示,此次美國發(fā)現(xiàn)引力波對“天琴計劃”并無太大影響。LIGO此次發(fā)現(xiàn)引力波是孤立事件(an isolated event),仍需其他引力波實(shí)驗(yàn)支持(require support from further experiments)。
  “天琴計劃”已經(jīng)于2015年7月份正式啟動,部分關(guān)鍵技術(shù)研究已有具體進(jìn)展(made progress on some key technologies),目前正在立項(xiàng)中。
  據(jù)悉,“天琴計劃”的具體目標(biāo)主要分四步:第一步,開展地球與月亮之間的測距(ranging),以期獲得關(guān)鍵性的月地測距技術(shù)。第二步,發(fā)射一顆衛(wèi)星來驗(yàn)證愛因斯坦廣義相對論的重要假說“等效原理”(equivalence principle)以及廣義相對論的其他細(xì)節(jié)。第三步,發(fā)射兩顆衛(wèi)星測量地球重力場(gravitational field)的分布,這也與我國礦藏、水源等資源息息相關(guān),并為第四步做技術(shù)準(zhǔn)備。最后一步是發(fā)射三顆高軌衛(wèi)星(launch three high-orbit satellites)進(jìn)行引力波探測。
  完成全部四個子計劃,大約需要20年的時間,投資大約150億元。我國目前在引力波研究方面與美國等國家還有一定差距,第一是研究起步較晚(美國已經(jīng)研究了20多年了),第二是人才儲備不足(poor reserve of talents)。針對這種情況,中山大學(xué)會與MIT等著名研究機(jī)構(gòu)正在加大人才交流與技術(shù)合作,盡量縮小與發(fā)達(dá)國家在引力波研究方面的差距。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/837521.html

相關(guān)閱讀:日常生活中常用的口語句型-5