歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

雜詩七首?其四 原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

  朝代:魏晉

  作者:曹植

  原文:

  南國有佳人,容華若桃李。

  朝游江北岸,夕宿瀟湘?。

  時俗薄朱顏,誰為發(fā)皓齒?

  俯仰歲將暮,榮耀難久恃。

  譯文

  在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗。

  早晨她來到江北岸邊游玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。

  當(dāng)世的風(fēng)氣輕視美麗的容顏,貝齒輕啟的微笑為誰而發(fā)呢?

  轉(zhuǎn)瞬間,歲月消逝,可是青春的美貌是難以永遠(yuǎn)存在的。

  注釋

 、倌蠂汗糯褐附弦粠。容華:容貌。

  ②湘?:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。?,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘?,是以湘水女神自喻,應(yīng)取意于屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘?”。

 、郾≈祛仯翰恢匾暶烂驳娜耍@里指不重視有才德的人。

 、馨l(fā)皓齒:指唱歌或說話,這里是指推薦、介紹。

 、莞┭觯旱皖^揚(yáng)頭之間,極言時間之短。

 、迾s耀:花開絢艷的樣子,這里指人的青春盛顏。久恃:久留,久待。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/326692.html

相關(guān)閱讀:梅花絕句賞析_陸游的詩
擊壤歌【賞析】原文+注譯
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
關(guān)睢翻譯+賞析