朝代:宋代
作者:李元膺
原文:
一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無后時之悔。
雪云散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺。
一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。
賞析
此篇小序表明詞首是意提醒人們及早探春,無遺后時之悔。然而,詞有所本,唐楊巨源《城東早春》云:“詩家清景新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人”舊意新調,此詞自有可喜之處。
上片分寫梅與柳這兩種典型的早春物候。隆冬過盡,梅發(fā)柳繼,詞人巧妙地把這季節(jié)的消息具體化一個有池塘的宅院里。當雪云剛剛散盡,才放曉晴,楊柳便綻了新芽。柳葉初生,形如媚眼,故云:“楊柳于人便青眼”。人們喜悅時正目而視,眼多青處,故曰:“青眼”。這兩個字狀物寫情,活用擬人手法,意趣無窮。與柳色“相映遠”的,是梅花。“一點梅心”,與前面柳眼的擬人對應,寫出梅柳間的關系。
蓋柳系新生,梅將告退,所以它不象柳色那樣一味地喜悅,而約略有些哀愁,“約略顰輕笑淺”。而這一絲化微笑中幾乎看不見的哀愁,又給梅添了無限風韻,故云:“更風流多處”梅不柳。
“一年春好處”句,即用韓愈詩句“最是一年春好處”意,挽合上片,又開下意:“至鶯花爛熳時,則春已衰遲,使人無復新意! “小艷疏(淡)香”上承柳眼梅心而來,“濃芳”二字則下啟“百紫千紅”。清明時候,繁花似錦,百紫千紅,游眾如云!盎ㄕ齺y”的“亂”字,表其熱鬧過火,反使人感到“無復新意”,它較之“爛漫”一詞更為別致,而稍有貶意。
因為這種極盛局面,實是一種衰微的征兆,故道:“已失了春風一半!边@春意闌珊之際,特別使人感到韶光之寶貴。所以,詞人篇終申明詞旨:“早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖!边@里不僅是勸人探春及早,還有更深一層的意思:蓋春寒料峭,雖不如春暖花開為人所喜愛,但更宜杯酒。而一旦飲得上了臉,也就寒意盡去了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/316182.html
相關閱讀:《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點評_張炎的詩詞
搗練子令?深院靜 賞析
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
生查子·元夕