歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習方法!

寶鼎現(xiàn)?春月_劉辰翁_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶

【作品簡介】

  《寶鼎現(xiàn)·春月》由劉辰翁創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。在宋亡近二十年后的元宵夜,作者感慨今昔,寫下這首《寶鼎現(xiàn)》,寄托亡國哀思。全詞三闋。上闋寫丁酉元夕燈市的熱鬧場景,暗示懷舊主旨。中闋開頭直抒懷戀前朝之意。下闋寫前朝遺民,暗地垂淚,緬懷往事,徒有天上人間之感,更使人無限傷悲。詞意凄婉,韻味深長。更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

【原文】

  《寶鼎現(xiàn)·春月》

  作者:劉辰翁

  紅妝春騎。踏月影,竿旗穿市。望不盡,樓臺歌舞,習習香塵蓮步底。簫聲斷,約彩鸞歸去。未怕金吾呵醉①。甚輦路,喧闐且止,聽得念奴歌起②。

  父老猶記宣和事③。抱銅仙、清淚如水。還轉(zhuǎn)盼,沙河多麗④。漾漾明光連邸第。簾影凍,散紅光成綺。月浸葡萄十里?赐鶃,神仙才子,肯把菱花撲碎。

  腸斷竹馬兒童,空見說,三千樂指⑤。等多時,春不歸來,到春時欲睡。又說向,燈前擁髻,暗滴鮫珠墜。便當日親見《霓裳》⑥,天上人間夢里。

【注釋】

①金吾:漢代官名,即執(zhí)金吾。
②念奴:唐天寶時著名歌女。
③宣和:宋徽宗年號。
④沙河:錢塘(今杭州)南五里有沙河塘,宋時居民甚盛,碧瓦紅檐,歌管不絕。
⑤三千樂指:三百人之樂隊。
⑥霓裳:樂曲名。

【講解】

  “劉辰翁作《寶鼎現(xiàn)》詞,時為大德元年,自題曰丁酉元夕,亦義熙舊人,只書甲子之意。”(《歷代詩余》引張孟浩語)這時宋亡已近二十年。不過這一記載并不可信。元大德元年為1297,劉辰翁死于1294年。然此詞為宋亡之后,劉辰翁晚年之作,則是沒有疑義的。這首詞鋪寫昔時月夜游賞之樂,“通篇煉金錯采,絢爛極矣。而一、二今昔之感處,尤覺韻味深長。”(陳廷焯《白雨齋詞話》)以極美麗繁華的景象,對照著今日亡國之痛,更是深沉哀婉。

  詞分三片。第一片,寫當年眾人之游樂,有色有聲。一起即寫紅妝春騎,月下過市,人影簇簇。而“望不盡”三句更寫了歌舞輕盈的妙姿,是色的飄動。“簫聲斷”三句,寫歌聲暫歇,相邀結(jié)伴,深夜醉歸的情景。“甚輦路”三句,陡轉(zhuǎn),這里鬧音剛止,那兒歌聲又起,是聲的起落。月夜春城,繁華景象,刻畫盡致。是以賦的手法在寫詞,客觀描繪。
  二片以父兄回憶往事發(fā)端,系承接上片的歌唱舞姿而來。但筆下含有深意。接著再鋪寫具體事物。“抱銅仙、清淚如水。”似用金銅仙人辭漢落淚典故,以抒亡國之痛。但緊接著即寫“還轉(zhuǎn)盼、沙河多麗”,實寫錢塘沙河塘一帶美人麗質(zhì)。兩相對照,沉痛之情寄寓其中。“?漾”句以下,極寫月光映照下的邸第、簾影,在動中有靜,靜中又動,動而又上。“散紅光成綺”,把月光寫成了像綺一般的。這是從“余霞散成綺”的詩句化來,把月光寫得流麗而靜止,真是寫活了。“月浸葡萄十里”以下,再寫月及月下的人──神仙才子。“肯把菱花撲碎”,把鏡子打破,是決絕句,實襯出燈月交輝之美,天地間映照之趣,然而也有憤激之情了。更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

  三片,再寫回憶舊事。“腸斷”以下六句,回首少年時,無限惆悵,無限傷心。“春不歸來,到春時欲睡”,究竟是實指虛擬,費人猜想,令人沉思。“又說向”以下四句兩折。實際上是燈前人落淚,舊歡難再。“便當日”以下,即使重見,也是“天上人間夢里”。這本是借用“天上人間”詞句,但加“夢里”兩字,境既伸延,情也更沉痛。這三頓節(jié)奏,尤如鼓點三通,點點震人,發(fā)人深省。

  劉辰翁以詞抒憤,真是“詞意凄婉,與《麥秀》歌何殊?”(楊慎《詞品》)而往復(fù)、曲折、多變等手法的運用,充分地發(fā)揮了詞這一文學(xué)體裁的作用。

【作者介紹】

  劉辰翁(1233年2月4日-1297年2月12日)字會孟,別號須溪。生于1232年十二月二十日(1233年2月4日),死于1297年正月二十日(2月12日)。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。因與權(quán)臣不合,以母老為由請為濂溪書院山長。景定五年,應(yīng)江萬里邀入福建轉(zhuǎn)運司幕,未幾,隨江入福建安撫司幕。度宗咸淳元年(1265),為臨安府教授。四年,入江東轉(zhuǎn)運司幕。五年,為中書省架閣,丁母憂去。他對專權(quán)誤國的賈似道不滿。宋亡后,劉辰翁矢志不仕,回鄉(xiāng)隱居,居家著作。

  清四庫館臣據(jù)《永樂大典》《天下同文集》等書所錄,輯為十卷,另有《須溪先生四景詩集》傳世!缎略贰肪矶、《宋季忠義錄》卷一六有傳。存詞300余首。其現(xiàn)存作品大致情況是:文249篇,詩205篇,詞358篇,計812篇,數(shù)量僅為《須溪先生全集》的十分之一左右。

  劉辰翁一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評活動,其文學(xué)成就主要表現(xiàn)在詞作方面。劉辰翁的詞屬豪放風格,受蘇東坡、辛棄疾的影響很深。辰翁的詞對蘇辛詞派既是發(fā)揚又有創(chuàng)新,兼熔蘇辛,揚其之長,使詞風有蘇辛之色,又不流于輕浮,形成自己獨有的清空疏越之氣,對元明詞的創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響。更多唐詩宋詞賞析敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習網(wǎng)的相關(guān)文章。

  劉辰翁還是一個著名的文學(xué)批評家。他一生勤于批點,所掇點者為:《班馬異同評》三十五卷、《校點韋蘇州集》十卷、《批點孟浩然集》三卷、《批點選注杜工部》二十二卷、《評點唐王丞集》六卷等等。其詞學(xué)批評思想,在中國文學(xué)批評史上一直占有一席之地。

  其生年據(jù)《須溪先生集》卷九《百字令》自注“仆生紹定之五年壬辰”,卒年據(jù)《天下同文集》卷三七《哭須溪墓》,元成宗大德元年卒。

【宋詞英譯】

The Precious tripod

Liu Chenweng

On vernal ride in dresses bright,

Men trod in the moonlight,

With colored banners casting shadows on the fair.

Lo! Singing bowers here and dancing terrace there,

And gust on gust

Of fragrant dust

Rising from neath the lotus feet.

When flutes ceased their songs sweet,

The lovers went away with phoenix bells ringing.

They need not fear the watchmen’s blame for being drunk.

Why was imperial road in silence sunk?

It was because the famous songstress was singing.

Old folks remember the crowned kings in tears

Left the northern capital for the frontiers.

But if they turned their eyes,

They’d see the Sandy River Pool

So beautiful,

On ripples green

The shadows of mansions fall and rise.

When shadows moved upon the screen,

Into brocade were woven colors bright.

For miles the waves looked like green grapes steeped in moonlight.

The talents coming to and fro would fear to break

The mirror of West Lake.

The children riding hobby horse have heard in vain:

None of three thousand musical fingers remain.

We wait long for spring which comes not till we’re to sleep.

Like the unhappy lady in sad plight,

Holding her chignon by lamplight

And shedding pearly tears, I’d weep.

Even if I witnessed the Dance of Rainbow Cloak

The earthly paradise would melt like dream or smoke.

【詞牌簡介】

  《寶鼎現(xiàn)》,詞牌名。始見康與之《順庵樂府》。此調(diào)以康與之詞為正格,以《須溪詞》為變格。全詞一百五十七字,分三段,前段四仄韻,中段五仄韻,后段五仄韻。

【格律】

  上片:

  平平平仄,仄仄仄、平平平仄(韻)。

  紅妝春騎,踏月影、竿旗穿市。

  仄仄仄、平平平仄,仄仄平平平仄仄(韻)。

  望不盡樓臺歌舞,習習香塵蓮步底。

  平平仄、仄仄平平仄,仄仄平平平仄(韻)。

  簫聲斷、約彩鸞歸去,未怕金吾呵醉。

  仄仄仄、平平仄仄,仄仄仄平平仄(韻)。

  甚輦路喧闐且止?聽得念奴歌起。

  中片:

  仄仄平仄平平仄(韻)。

  父老猶記宣和事,

  仄平平、平仄平仄(韻)。

  抱銅仙、清淚如水。

  平仄仄、平平平仄(韻)。

  還轉(zhuǎn)盼沙河多麗。

  仄仄平平平仄仄(韻)。

  ?漾明光連邸第,

  平仄仄、仄平平平仄(韻)。

  簾影凍、散紅光成綺。

  仄仄平平仄仄(韻)。

  月浸葡萄十里。

  仄仄平、平平平仄,仄仄平平仄仄(韻)。

  看往來神仙才子,肯把菱花撲碎?

  下片:

  平仄仄仄平平,平仄仄、平平仄仄(韻)。

  腸斷竹馬兒童,空見說、三千樂指。

  仄平平、平仄平平,仄平平仄仄(韻)。

  等多時、春不歸來,到春時欲睡。

  仄仄仄、平平仄仄(韻)。

  又說向燈前擁髻,

  仄仄平平仄(韻)。

  暗滴鮫珠墜。

  仄平仄、平仄平平,平仄平平仄仄(韻)。

  便當日親見霓裳,天上人間夢里。

  說明:詞牌格律與對照詞交錯排列。格律使用宋體字排印,對照詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:

  平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“。”:表示句;頓號“、”:表示逗。粗體字:表示平聲或仄聲韻腳字,或可押可不押的韻腳。下劃線:領(lǐng)格字。『』:例作對偶;〖〗:例作疊韻。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/865275.html

相關(guān)閱讀:訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
生查子·元夕
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點評_張炎的詩詞
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
搗練子令?深院靜 賞析