作者:貫云石
原文:
綠陰茅屋兩三間,院后溪流門外山。山桃野杏開無限,怕春光虛過眼,得浮生半日清閑[二]。邀鄰翁為伴,使家僮過盞[三]直吃的老瓦盆干。
滿林紅葉亂翩翩,醉盡秋霜錦樹殘[四]蒼苔靜拂題詩看。酒微溫石鼎寒[五],瓦杯深洗盡愁煩,衣寬解,事不關(guān)[六],直吃得老瓦盆干。
【注釋】
[一]雖題為“田家”,并非歌詠一般田家的生活,實乃作者自己歸隱田園后的情趣。
[二]浮生:虛浮不定之生活。李白《春夜宴桃李園序》:“浮生若夢,為歡幾何?”
[三]過盞:傳遞酒杯(給鄰翁)。
[四]“醉盡秋霜”句:紅葉滿林,已經(jīng)凋殘了。
[五]“酒微溫”句:酒微溫石爐還沒有熱。因石鼎(石爐)壁厚熱得慢。
[六]事不關(guān):世間的事不去管它。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/301307.html
相關(guān)閱讀:雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽春曲?知幾(作者:白樸)
元曲《雙調(diào)·沉醉東風》原文+譯注+賞析
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司