《怨王孫?湖上風來波浩渺》譯文注釋_《怨王孫?湖上風來波浩渺

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 描寫秋天的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
怨王孫?湖上風來波浩渺
[宋] 李清照
湖上風來波浩渺,
秋已暮、紅稀香少。
水光山色與人親,
說不勁無窮好。

蓮子已成荷葉老,
青露洗、蘋花汀草。
眠沙鷗鷺不回頭,
似也恨、人歸早。
【注釋】:
這是一首秋景詞,詞人以其獨特的方式,細膩委婉又具體形象地傳達出一種特色鮮明的陰柔之美。
“湖上風來”句起語不俗,避開俗套。秋高氣爽,常見風平波靜,而一旦朔風初起,便會吹起悠遠的水波 ,宣告著深秋到了 ,所以說“秋己暮 ”。而一句“紅稀香少 ”,更通過自然界色彩和氣味的變化,進一步點染了深秋的景觀。大自然總是宜人的,深秋季節(jié)卻別有滋味,在這里,作者不說人們?nèi)绾蔚南矏凵剿,倒說“ 水光山色與人親”,將大自然人情化、感情化了。正是這“與人親 ”,方換得人與景親,也才能真的領略到大自然的水光山色中的景物美 ,所以,作者所說的“說不盡、無窮好”言之有根,是從心田深處發(fā)出的真誠的贊頌之語。
下片雖然仍是對秋景色的繼續(xù)描繪,但卻不是簡單的重復。蓮實葉老、露洗?草,都標示著深秋的時令,人所共見,卻易于忽略,一經(jīng)作者點染,便覺秋意襲人。而在沙灘上勾頭縮頸睡眠的鷗鷺等水鳥,對于早早歸去的人們頭也不回,似乎以此表示了它們的不滿。在這里,鷗鷺也人格化了,與上片的山水的感情化似是同樣手法,但卻一反上片的山水“與人親”,而為鷗鷺對人恨,這一親一恨之間就帶給讀者以清新多樣之感,且通過人們在郊外的不能久留,更深一層地透露出深秋的到來。
這首詞造景清新別致,描寫淚細密傳神,巧妙地運用擬人化手法,寫出了物我交融的深秋美意,耐人尋味。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1134399.html

相關閱讀:《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點評_白樸的詩詞
《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點評_蔡挺的
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點評_許古的
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點評_曾幾的詩詞
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析