落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛
【出處】出自北宋•晏幾道《臨江仙》
【釋義】一個(gè)人孤零零地站在院子里,看著微微的細(xì)雨中一對(duì)燕子結(jié)伴而飛,搞笑語錄。
【解析】意在言外、情在境中是詩詞作賦的最高境界。從字面來看,兩句詩似在描寫景物,并沒有提到情、愁二字,可讀后情自無限,愁又不盡也,全心充滿著寂寞、凄苦的思念情感。
繁華若真如一夢(mèng),過而無痕多好,人就不必失意,只當(dāng)醉了一場,醒來仍過平淡的生活?上ё霾坏,這個(gè)高貴敏感的男子,他時(shí)時(shí)刻刻都在感傷懷念著曾經(jīng)與相愛之人一起生活的美好畫面。
愛一個(gè)人不孤獨(dú),思念一個(gè)人才孤獨(dú)。正因?yàn)榭匆婋p燕飛過,才觸景傷情般地寫下了這孤寂滿懷的詩句。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/116086.html
相關(guān)閱讀: