歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

所謂伊人,在水一方的意思

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


所謂伊人,在水一方。

suǒwèiyīrén,zàishuǐyīfāng。

【注釋】伊人:心中喜歡的人。

【翻譯】我的心上人兒,她正在遙遠的那水的另一方。

【出處】[春秋]《詩經(jīng)?秦風(fēng)?蒹葭》

【鑒賞】我的心上人兒,她正在遙遠的那水的另一方,經(jīng)典名言。這是描寫思念的人兒遠在彼方,可以看到她,卻不能接近她。后人常用“所謂伊人,在水一方”兩句詩,來表示內(nèi)心對伊人思念的深刻,而尹人芳蹤卻是遙不可及。由于受到阻難,只能借詩句遙訴心意。結(jié)合詩的第一句“蒹葭蒼蒼,白露為霜!笨梢钥闯鲞@是作者在抒發(fā)面對心上人時切時想望而不可及時的一種無奈和悲傷之情。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/108035.html

相關(guān)閱讀: