[唐] 薛昭蘊(yùn)
粉上依稀有淚痕,郡庭花落欲黃昏,遠(yuǎn)情深恨與誰論? 記得去年寒食日,延秋門外卓金輪,日斜人散暗銷魂。
【注釋】
①郡庭:郡齋之庭。
②延秋門:長安禁苑中宮庭24所,西面二門,南曰延秋門,北曰元武門。
③卓:立也!〗疠啠很囕。
【評解】
又是落花滿庭,夕陽斜照的時候了。而心上人卻一去不歸。遠(yuǎn)情深恨,向誰訴說!
回想起來,不覺愁思百結(jié),令人銷魂。全詞寫得孤寂冷落。詞中含蓄委婉地表露了離別
相思之情。
【集評】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞紀(jì)初別,淚痕界粉,起句便從對面著筆,則
“日斜人散”,銷魂者不獨(dú)一人也。全詞情殷語婉,六朝之余韻也。作者《謁金門》詞,
結(jié)句云“早是相思腸欲斷,忍教頻夢見”,情致與此相似。
陳廷焯《白雨齋詞話》:日斜人散,對此者誰不銷魂?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1209003.html
相關(guān)閱讀:《憶王孫 春詞》譯文注釋_《憶王孫 春詞》點(diǎn)評_李重元的詩詞
《采蓮子》譯文注釋_《采蓮子》點(diǎn)評_皇甫松的詩詞
踏莎行?候館梅殘?jiān)腳翻譯和賞析_歐陽修
窈窕淑女,正人好逑_全詩賞析
執(zhí)子之手,與子偕老_全詩賞析