朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
杪秋霜露重,晨起行幽谷。黃葉覆溪橋,荒村唯古木。寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
秋末的大地披著一層濃重霜露,
我早晨起來走向那幽暗的南谷。
枯黃的樹葉覆蓋著溪上的小橋,
荒涼的山村只有參天的老樹。
寒花開得疏疏落落何等寂寞,
深谷的泉水細(xì)小而時斷時續(xù)。
機(jī)巧之心很早以前就已忘卻,
何以我還能驚動那機(jī)敏的麋鹿?
注釋
⑴南谷:地名,在永州鄉(xiāng)下。
⑵杪(miǎo):樹木的末梢。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林杪,俯見飛鳥背!币隇槟暝录竟(jié)的末尾。杪秋:秋末,深秋。
⑶幽谷:深谷!对娊(jīng)?小雅?伐木》:“出自幽谷,遷于喬木!
⑷疏:稀疏。寂歷:寂寞,寂靜。韓?《曲江曉思》:“云物陰寂歷,竹木寒青蒼!笨灼街佟渡钜埂罚骸凹艢v簾櫳深夜明,睡回清夢戍墻鈴!
⑸微:指泉聲細(xì)微。
⑹機(jī)心:機(jī)巧的心計!肚f子?天地》:“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心,機(jī)心存于胸中則純白不備!庇帧段簳?公孫表傳》:“不可啟其機(jī)心,而導(dǎo)其巧利!焙笾干畛翙(quán)變的心計,柳詩化其意而用之。
⑺麋鹿:稀有珍貴動物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個來看哪一種動物都不像,故俗稱“四不像”。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
南谷,在永州鄉(xiāng)下。此篇寫詩人經(jīng)荒村去南谷一路所見景象,處處緊扣深秋景物所獨(dú)具的特色。句句有景,景亦有情,交織成為一幅秋曉南谷行吟圖。
詩人清早起來,踏著霜露往幽深的南谷走去。第一句點(diǎn)明時令。杪,末也!拌虑铩,即深秋!八吨亍,固然是深秋景色,同時也說明了是早晨,為“秋曉”二字點(diǎn)題。
中間四句寫一路所見。詩人來到小溪,踏上小橋,到處是黃葉滿地;荒涼的山村,古樹參天。一個“覆”字,說明這里樹木之多,以致落葉能覆蓋溪橋;而一個“唯”字,更表明荒村之荒,除古木之外,余無所見。不僅如此,南谷中連耐寒的山花,也長得疏疏落落;從深山谷里流出來的泉水,細(xì)微而時斷時續(xù),像是快枯竭了似的。詩人觸目所見,自然界的一切都呈現(xiàn)出荒蕪的景象。四句詩,處處圍繞著一個“荒”字。
詩人身臨凄涼荒寂之境,觸動內(nèi)心落寞孤憤之情。這時又見一只受驚的麋鹿,忽然從身旁奔馳而去。他由此聯(lián)想起《莊子?天地》篇里說過的話:“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心!痹娙私栌么嗽,意思是:我柳宗元很久以來已不在意宦海升沉,仕途得失,超然物外,無機(jī)巧之心了,何以野鹿見了我還要驚恐呢?詩人故作曠達(dá)之語,其實(shí)卻正好反映了他久居窮荒而無可奈何的心情。
此篇多寫靜景:霜露,幽谷,黃葉,溪橋,荒村,古木,寒花,幽泉。寫荒寂之景是映襯詩人的心境。末句麋鹿之驚,不僅把前面的景物帶活了,而且,意味深長,含蓄蘊(yùn)藉,是傳神妙筆。
這雖然是一首五言古詩,但中間兩聯(lián)對偶工整,如“黃葉”對“荒村”,“溪橋”對“古木”,“寒花”對“幽泉”。這種句式,可以看出它受律詩的影響。古詩中對偶用得好,可以有助于形象的深化,也有助于激化讀者的聯(lián)想和想象。唐人寫古詩,往往采用律詩句式,也可能與此有關(guān)。
相關(guān)內(nèi)容柳宗元 柳宗元(年-年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/329702.html
相關(guān)閱讀:《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點(diǎn)評_蔡挺的
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點(diǎn)評_曾幾的詩詞
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點(diǎn)評_白樸的詩詞
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點(diǎn)評_許古的