歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

水龍吟?閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州原文_翻譯和賞析_蘇軾

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 關(guān)于友情的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
水龍吟?閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州

朝代:宋代

作者:蘇軾

原文:

閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州,作棲霞樓,為郡中勝絕。元豐五年,余謫居黃。正月十七日,夢(mèng)扁舟渡江,中流回望,樓中歌樂(lè)雜作。舟中人言:公顯方會(huì)客也。覺而異之,乃作此詞。公顯時(shí)已致仕在蘇州。

小舟橫截春江,臥看翠壁紅樓起。云間笑語(yǔ),使君高會(huì),佳人半醉。危柱哀弦,艷歌余響,繞云縈水。念故人老大,風(fēng)流未減,獨(dú)回首、煙波里。
推枕惘然不見,但空江、月明千里。五湖聞道,扁舟歸去,仍攜西子。云夢(mèng)南州,武昌東岸,昔游應(yīng)記。料多情夢(mèng)里,端來(lái)見我,也參差是。


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

⑴閭丘大夫孝終公顯:閭丘孝終,字公顯,曾任黃州知州。致仕后歸蘇州故里。
⑵危柱哀弦:指樂(lè)聲凄絕。柱,箏瑟之類樂(lè)器上的枕木。危,高。謂定音高而厲。
⑶“艷歌”兩句:用秦青“響遏行云”典。《列子?湯問(wèn)》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之;遂辭歸。秦青弗止。餞于郊衢, 撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸!
⑷“五湖”三句,相傳范蠡相越平吳之后,攜西施,乘扁舟泛五湖而去。這里借此想象公顯致仕后的瀟灑生涯。
⑸云夢(mèng)南州:指黃州,因其在古云夢(mèng)澤之南。
⑹武昌東岸:亦指黃州。
⑺端來(lái):準(zhǔn)來(lái),真來(lái)。
⑻參差,依稀、約略。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“中有一人字太真,雪膚花貌參差是!焙笕鋺蚁雽(duì)方夢(mèng)見自己。
相關(guān)內(nèi)容
賞析

作者:佚名

  這是一首記夢(mèng)的詞,寫于公元年(元豐五年),也是在謫黃期間所作。

  夢(mèng)往往反映出一個(gè)人內(nèi)心深處的愿望。此詞寫了蘇軾一個(gè)浪漫奇瑰的夢(mèng),在夢(mèng)中,故人風(fēng)流自在,宴樂(lè)于“郡中勝絕”的棲霞樓。而當(dāng)時(shí)蘇軾謫居黃州,正是孤獨(dú)寂寞,與親朋好友隔絕之時(shí)。這樣的夢(mèng)境,實(shí)際反映出蘇軾在此等景況中,對(duì)自由、友情的向往之情。夢(mèng)醒之后,只見煙波浩淼,空江月明,與美麗夢(mèng)境兩相對(duì)比,孤寂之感更為強(qiáng)烈。而結(jié)尾想象故人此時(shí)一如既往的瀟灑生涯,懸想對(duì)方夢(mèng)見自己,也是極度孤獨(dú)中的浪漫幻想。全詞于風(fēng)流瀟灑中又有沉郁之致,即是蘇軾當(dāng)時(shí)心境抑郁,而又努力以曠達(dá)之意自我排遣的反映。

  此詞手筆、章法都得到評(píng)家稱賞,鄭文焯《大鶴山人詞話》云:“突兀而起,仙乎仙乎!浔凇鋶湫,不露雕琢痕。上闋全寫夢(mèng)境,空靈中雜以凄厲,過(guò)片始言情,有蒼波浩淼之致,真高格也!茐(mèng)’二句,妙能寫閑中情景,煞拍不說(shuō)夢(mèng),偏說(shuō)夢(mèng)來(lái)見我,正是詞筆高渾,不猶人處。”


相關(guān)內(nèi)容蘇軾   蘇軾(-),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/332935.html

相關(guān)閱讀:貧交行原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)
《錦瑟》譯文注釋_《錦瑟》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞
送人東游原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩(shī)
遇舊友原文_翻譯和賞析_吳偉業(yè)古詩(shī)
四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人_全詩(shī)賞析