李白《送內(nèi)尋廬山女道士李騰空二首》原文
【其一
君尋騰空子,應(yīng)到碧山家。
水舂云母碓,風(fēng)掃石楠花。
若愛(ài)幽居好,相邀弄紫霞。
【其二
多君相門(mén)女,學(xué)道愛(ài)神仙。
素手掬青靄,羅衣曳紫煙。
一往屏風(fēng)疊,乘鸞著玉鞭。
李白《送內(nèi)尋廬山女道士李騰空二首》翻譯
【其一
老婆去尋李林甫的女兒??道士李騰空,應(yīng)該去她在廬山上的茅廬。她正在用水舂提煉云母以煉丹藥,茅廬傍邊一定還種有石楠花。你如果喜愛(ài)她的幽靜居處,就不妨住下,與她一道修煉。
【其二
賢妻是宰相的后代,也喜歡學(xué)道修煉神仙術(shù)。潔白的纖手掬弄青靄,繡花的衣裳飄曳紫煙。你一到廬山屏風(fēng)疊,就可以手搖白玉鞭和騰空道長(zhǎng)一起乘鶴飛天了。
李白《送內(nèi)尋廬山女道士李騰空二首》賞析
《送內(nèi)尋廬山女道士李騰空二首》是唐代詩(shī)人李白的一首五言作品,這兩首詩(shī)是李白送妻子上廬山訪道的情景,詩(shī)中描繪了女道士清幽的居住環(huán)境和閑適的修道生活,含蓄地表達(dá)了作者因社會(huì)理想不能實(shí)現(xiàn)而產(chǎn)生的向往出世的思想感情。詩(shī)人希望堂弟能向松柏那樣堅(jiān)貞自守,不因外力的壓迫而改變本性,也有自況自勉的含義。詩(shī)人不是孤立地詠物寫(xiě)松樹(shù)李白常年在外漫游,尋找政治機(jī)遇。
李白的詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/442973.html
相關(guān)閱讀:淚流慰癡情_(kāi)詩(shī)歌鑒賞
舊唐書(shū)?薛萬(wàn)徹傳原文及翻譯
薩迪的玫瑰_詩(shī)歌鑒賞
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁
戰(zhàn)國(guó)策?燕二?秦召燕王