出自盛唐詩人的《九日》
本日云景好,水綠秋山明。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清。
窺觴照歡顏,獨(dú)笑還自傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
賞析
今天云彩飄飄,風(fēng)景迥然,流水更綠,青山更晶瑩。
我手?jǐn)y一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,觀賞這菊花凌霜不凋的操行。
這里山石偏遠(yuǎn),松樹古遠(yuǎn),快活的管弦樂隨風(fēng)飄灑。
羽觴當(dāng)明鏡照射我歡喜相貌,單獨(dú)一個(gè)人飲酒,得意其樂。
望著山月徑自起舞高歌,任帽兒被舞風(fēng)吹落,哥們,你們在那里?你們還好嗎?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/85720.html
相關(guān)閱讀:《和張燕公湘中九日登高》譯文注釋_《和張燕公湘中九日登高》點(diǎn)
《九日閑居》譯文注釋_《九日閑居》點(diǎn)評_陶淵明的詩詞
和張燕公湘中九日登高原文_翻譯和賞析_陰行先古詩
《阮郎歸?天邊金掌露成霜》譯文注釋_《阮郎歸?天邊金掌露成霜
折桂令?九日原文_翻譯和賞析_張可久