《太宗罷朝》閱讀答案及翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  :在語(yǔ)文考試中,閱讀理解題往往會(huì)占有很大的比例,那么為了提高同學(xué)們的閱讀理解能力,下面小編精心為大家整理了太宗罷朝閱讀答案,供大家參考。

  大宗曾罷朝①,怒曰:“會(huì)殺此田舍漢!”文德后②問:“誰(shuí)觸忤陛下?”帝曰:“豈過(guò)魏徵,每廷爭(zhēng)辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝驚曰:“皇后何為若是?”對(duì)曰:“妾聞主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得備數(shù)后宮,安敢不賀?”

  導(dǎo)讀 :唐太宗李世民曾說(shuō):“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”可見魏徵正言直諫很多。盡管如此,也經(jīng)常會(huì)觸怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之時(shí),指出“君圣臣忠”之道并朝服以賀,也算是獨(dú)具卓識(shí)之人了。

  注釋 :①太宗曾罷朝:唐太宗有一次曾在上朝時(shí)中途散了朝。太宗,指李世民。罷朝,指因生氣而散朝。②文德后:即長(zhǎng)孫皇后,李世民之妻,死后謚文德,故稱。③不自得:不痛快。指意見被反對(duì)而窩火。

  閱讀題:

  一、解釋加點(diǎn)的詞

  1.會(huì)殺此田舍漢(    )(    )  2.誰(shuí)觸忤陛下(   )

  3.后退而具朝服立于庭(    )(   ) 4.妾聞主圣臣忠(   )

  二、翻譯

  1.豈過(guò)魏徵,每廷爭(zhēng)辱我,使我常不自得。

  2.妾幸得備數(shù)后宮,安敢不賀?

  三、用“‖”標(biāo)示出下列句子的朗讀節(jié)奏

  后退而具朝服立于庭

  四、唐太宗李世民曾說(shuō)“_______________”,可見魏徵之正言直諫。

  參考答案:

  一、1.定要 鄉(xiāng)下佬,指魏徵  2.觸犯 3.文德后李世民之妻 穿戴 4.皇上圣明臣方忠誠(chéng)

  二、1.難道有超過(guò)魏徵的嗎?經(jīng)常在朝廷上同我爭(zhēng)辯,使我難堪不痛快。

  2.我有幸能在后宮充數(shù),怎敢不為您祝賀呢?

  三、后‖退而具朝服‖立于庭

  四、“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”

  太宗罷朝翻譯:

  唐太宗有一次曾在上朝時(shí)中途散了朝,發(fā)怒說(shuō):“定要?dú)⒌暨@個(gè)莊稼漢!”長(zhǎng)孫皇后問:“誰(shuí)冒犯了您?”太宗說(shuō):“難道有超過(guò)魏徵的嗎?經(jīng)常在朝廷上同我爭(zhēng)辯,使我難堪不痛快。”長(zhǎng)孫皇后退下去穿上上朝時(shí)的禮服,戴上風(fēng)冠站在太宗旁,太宗吃驚地說(shuō):“皇后為什么這樣?”長(zhǎng)孫皇后回答:“我聽說(shuō)皇上圣明臣下才忠誠(chéng),F(xiàn)在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宮充數(shù),怎敢不為您祝賀呢?”

  《太宗罷朝》閱讀答案與原文,以供同學(xué)們閱讀、練習(xí)和參考,希望《太宗罷朝》閱讀答案對(duì)大家的練習(xí)有所幫助!


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/119117.html

相關(guān)閱讀:《李鴻章家書——致瀚章兄》原文及翻譯