高中基礎(chǔ)知識(shí):文言文翻譯原則

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語(yǔ)文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


【編者按】文言文在翻譯過(guò)程中,有很多需要注意的地方,同時(shí)它的斷句也很有講究,就好比如這么一句話(huà):我在這里生活好,痛苦沒(méi),有好朋友和理想的工作。與這句我在這里生活好痛苦,沒(méi)有好朋友和理想的工作。意思就完全改變了,原因在于標(biāo)點(diǎn)符號(hào)位置的改變?梢(jiàn),文言文中的斷句也是非常重要的。學(xué)好斷句,是學(xué)好文言文的一個(gè)最主要的法寶。我們可以通過(guò)斷句,更好更快的了解文言文的意思。

(一)文言文翻譯的原則

翻譯文言文的三個(gè)基本原則是“信”“達(dá)”“雅”。

“信”的要求是忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含意,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來(lái),不可隨意地增減內(nèi)容。

“達(dá)”的要求是翻譯出的現(xiàn)代文表意要明確、語(yǔ)言要通暢、語(yǔ)氣不走樣。

“雅”的要求是用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。這一點(diǎn)是把文言文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)的最高要求。能做到這一點(diǎn)必須同時(shí)對(duì)我國(guó)的古今語(yǔ)言十分熟悉,并有較強(qiáng)的駕馭語(yǔ)言的能力和修養(yǎng)。這對(duì)中學(xué)生來(lái)說(shuō)是很困難的。同學(xué)們?cè)诜g文言文時(shí)只要能做到“信”和“達(dá)”就可以了。

(二)文言斷句歌

文言斷句莫畏難,熟讀精思是關(guān)鍵。

“蓋”“夫”通常列句首,“矣,, ' ‘耳”之后標(biāo)句點(diǎn)。

理解結(jié)構(gòu)看對(duì)稱(chēng),上下語(yǔ)境仔細(xì)觀。

句末“耶” “乎”表疑問(wèn),“哉”字后面加感嘆。

特殊句式要推敲,詞性詞義要精研。

“日”字后面加冒號(hào),“于”“而”只在句中間。

章法主旨全理解,方可斷句加標(biāo)點(diǎn)。

判斷常用“者”和“也”,前逗后句往上填。

常用虛詞是標(biāo)志,更有規(guī)律供參看。

多讀多練最重要,句讀也要靠語(yǔ)感。

這首文言文斷句歌,你記住了嗎?文言文的學(xué)習(xí)不是很難,關(guān)鍵在于你選擇進(jìn)入的角度罷了。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/107938.html

相關(guān)閱讀:2013年高考作文素材:慈善酒會(huì)的資格