歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《減字木蘭花?淮山隱隱》譯文注釋_《減字木蘭花?淮山隱隱》點

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 抒情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
減字木蘭花·淮山隱隱
[宋] 淮上女
淮山隱隱。千里云峰千里恨;此朴。萬頃煙波萬頃愁。山長水遠。遮住行人東望眼。恨舊愁新。有淚無言對晚春。
【注釋】

①悠悠:遙遠。

【評解】

公元1220年左右,金兵繼續(xù)南侵,趙宋將首都南遷到開封。在金兵屢次進犯及狼狽
退卻之際,多少人民遭受殺害擄掠,淮上女就是其中的之一。詞寫淮上女被掠途中,對
故鄉(xiāng)山水的依戀。那云霧繚繞的山峰和煙波浩渺的淮水,似乎都充滿了愁恨。在漫長的
旅途中,她不斷回頭望故鄉(xiāng),淚眼模糊地對著暮春的晚景,多少新仇舊恨一起涌上了心
頭。抒情哀婉真摯,反映了社會的動亂與人民的苦難。
這是一首遭擄掠的女子題于客舍上的詞。它表現(xiàn)了南宋末年遭金人擄掠的女子那種欲哭無淚的悲憤心情。
南宋寧宗嘉定末,金遣四都尉南犯,擄大批淮上良家女北歸。有女題此詞于泗州(治所在臨淮,今江蘇泗洪東南,盱眙對岸,原城池已沒入洪澤湖)。
詞的上片,寫她被擄北去,不得不離別故鄉(xiāng)山河時的沉痛心情,遠望淮山高聳,綿延千里;淮水浩渺,煙靄迷芒!霸品濉薄ⅰ盁煵ā,既寫山高水闊,又寫出春天雨多云多的景象,再加上作者心傷情苦,淚眼朦朧,因此山河呈現(xiàn)出一片迷茫的景象。
“云峰”前冠以“千里 ”,“煙波 ”前冠以“萬頃”,寫出了祖國的河山壯麗,暗示作者對它的深情。但如今卻滿目瘡痍 ,河山破碎,大批人民被擄北去,不能安居故土 ,這萬千愁恨怎能不一齊迸發(fā)!“千里恨 ”、“萬頃愁 ”極好地表現(xiàn)了作者的深仇大恨。同時,她移情于物,移情于淮河山水,使山河也充滿了愁恨,因為它們是這場患難的最好見證。千里,從縱的角度形容愁恨 ;萬頃 ,從橫的方面予以夸張,這樣的表現(xiàn)手法就將愁緒這種無形的情感有形化了。具體化了 ,它與以往的某些表現(xiàn)手法有所差異:李煜:“問君能有幾多愁 ,恰似一江春水向東流!保ā队菝廊恕罚W陽修:“離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水!保ā短ど 》)胡楚:“若將此恨同芳草,猶恐青青有盡時!保ā都娜恕罚┧麄冎乇憩F(xiàn)的是愁恨之無窮。應(yīng)該說這些寫愁之作都各自有其藝術(shù)的獨創(chuàng)性。但這個淮上良家女的這兩句詞卻在讀者心理上造成一種泰山壓頂、窒息心胸之感。
上片,取眼前景,喻胸中情,隨意貼切,不假雕飾。一、三兩句摹山范水較為一般,二、四兩句傾注作者沸騰的感情,使山河為之變色,極具感人力量。過片兩句既是對上片的總結(jié),又是作者眷戀山河的進一步具體描寫:“山長水遠,遮斷行人東望眼。”她離開家鄉(xiāng)越來越遠,眷戀的感情也越來越重。她一步一回頭地看著自己的家鄉(xiāng),直至山水完全遮斷了她的視線。天涯淪落,何時能回到故鄉(xiāng)的懷抱?這一切使她感到茫然。這一去,也許是永無歸日了,這怎不令她回首東望,直至“遮斷”為止呢?“東望眼”三字,真實地寫出了被擄者逼迫而不得已,朝西北方向行進而不斷回望故鄉(xiāng)的情景,極形象地表現(xiàn)了她不忍離去的痛苦。
面對著這一切,“恨舊愁新,有淚無言對晚春!边@恨,是指對金人南犯之恨,對南宋統(tǒng)治者屈辱求和、無恥南逃之恨;這愁,是為鄉(xiāng)土遭受蹂躪而愁,為被擄后的屈辱生活和顛沛流離而愁。舊恨加新愁,讓一個弱女子如何經(jīng)受得了!末句刻畫了一個哀怨至極而又沉默無語的形象!坝袦I無言”,是她的一腔悲憤無處、也無人可以傾訴,只有和著淚水忍聲吞下這時代加給她的深重災(zāi)難,這實際上也是對南宋投降派君臣的一種無聲的譴責(zé) 。下片著重通過人物細節(jié)的描寫:“東望眼 ”、“ 有淚無言”來表現(xiàn)被擄女子的深沉悲憤,極富感染力。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1172792.html

相關(guān)閱讀:《田家》譯文注釋_《田家》點評_聶夷中的詩詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點評_程顥的詩詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點評_程顥的詩詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點評_李商隱的詩詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點評_陸機的詩詞