[宋] 趙長(zhǎng)卿
斜點(diǎn)銀缸,高擎蓮炬,夜寒不奈微風(fēng)。重重簾幕掩堂中。香漸遠(yuǎn)、長(zhǎng)煙裊?,光不定、寒影搖紅。偏奇處,當(dāng)庭月暗,吐焰如虹。紅裳呈艷麗,□娥一見,無(wú)奈狂縱。試煩他纖手,卷上紗龍。開正好、銀花照夜,堆不盡、金粟凝空。叮嚀語(yǔ),頻將好事,來(lái)報(bào)主人公。
【注釋】
①銀?:銀燈。
②蓮炬:指蓮花燈。
③裊:煙篆繚繞上騰貌。?:同“穗”,本為禾穗,這里借指燈燭芯。
④紅裳呈艷:形容燈燃得好。
⑤“麗娥”兩句:指飛娥狂撲燈火。
⑥金粟:指燈花呈金黃色顆粒狀。
⑦丁寧語(yǔ):結(jié)燈花時(shí),有小爆炸聲,好象丁寧語(yǔ)。
【評(píng)解】
這是一首詠物詞。上片寫油燈點(diǎn)燃的情景。寫出了華燈初張、燈火照明、光焰正旺
等情況。下片寫燈花結(jié)彩。飛蛾撲焰,銀花黑夜。末以“丁寧語(yǔ)”兩句,借俗傳喜兆作
結(jié)。全詞語(yǔ)言形象,對(duì)仗工麗,描寫細(xì)膩,意境優(yōu)美。
【集評(píng)】
虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:這首詞正描明朗,側(cè)襯豐腴,語(yǔ)言形象,典故融
洽,如鹽糖著水,水甜咸而不見鹽糖,最為妙品。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1185551.html
相關(guān)閱讀:窈窕淑女,正人好逑_全詩(shī)賞析
《菩薩蠻?枕前發(fā)盡千般愿:要休且待青山爛》譯文注釋_《菩薩蠻
相思一夜情多少,地角天邊未是長(zhǎng)_全詩(shī)賞析
似此星辰非昨夜,為誰(shuí)風(fēng)露破中宵_全詩(shī)賞析
《點(diǎn)絳唇 詠梅月》譯文注釋_《點(diǎn)絳唇 詠梅月》點(diǎn)評(píng)_陳亮的詩(shī)詞