[先秦] 詩經(jīng)
羔裘豹?[1],自我人居居!
豈無他人?維子之故。
羔裘豹袖,自我人究究!
豈無他人?維子之好。
【注釋】:
[1]:音去,袖。自我人:我的人
居居:即倨倨,傲慢無禮
究究:音求,仇的借字
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1226424.html
相關閱讀:問君能有多少多愁?恰似一江春水向東流_全詩賞析
《答客難》譯文注釋_《答客難》點評_吳芾的詩詞
《水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝》譯文注釋_《水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝》點評_
《送人赴安西》譯文注釋_《送人赴安西》點評_岑參的詩詞
《陌上桑》譯文注釋_《陌上!伏c評_李白的詩詞