歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

得成比目何辭逝世,愿作鴛鴦不羨仙_全詩(shī)賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 抒情詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

出自唐代詩(shī)人的《長(zhǎng)安古意》

長(zhǎng)安大道連狹斜,青牛白馬七香車。
玉輦縱橫過(guò)主第,金鞭絡(luò)繹向侯家。
龍銜寶蓋承朝日,鳳吐流蘇帶晚霞。
百丈游絲爭(zhēng)繞樹,一群嬌鳥共啼花。
啼花戲蝶千門側(cè),碧樹銀臺(tái)萬(wàn)種色。
復(fù)道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼。
梁家畫閣天中起,漢帝金莖云外直。
樓前相望不相知,陌上相逢詎相識(shí)。
借問(wèn)吹簫向紫煙,曾經(jīng)學(xué)舞度芳年。
得成比目何辭逝世,愿作鴛鴦不羨仙。
比目鴛鴦?wù)婵闪w,雙去雙來(lái)君不見。
生憎帳額繡孤鸞,好取門簾帖雙燕。
雙燕雙飛繞畫梁,羅緯翠被郁金香。
片片行云著蟬鬢,纖纖初月上鴉黃。
鴉黃粉白車中出,含嬌含態(tài)情非一。
妖童寶馬鐵連錢,娼婦盤龍金屈膝。
御史府中烏夜啼,廷尉門前雀欲棲。
隱隱朱城臨玉道,遙遙翠?沒(méi)金堤。
挾彈飛鷹杜陵北,探丸借客渭橋西。
俱邀俠客芙蓉劍,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫羅裙,清歌一囀口氛氳。
北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似云。
南陌北堂連北里,五劇三條控三市。
弱柳青槐拂地垂,佳氣紅塵暗天起。
漢代金吾千騎來(lái),翡翠屠蘇鸚鵡杯。
羅襦寶帶為君解,燕歌趙舞為君開。
別有奢華稱將相,轉(zhuǎn)日回天不相讓。
意氣由來(lái)排灌夫,專權(quán)判不容蕭相。
擅權(quán)意氣本豪雄,青虬紫燕坐春風(fēng)。
自言歌舞長(zhǎng)千載,自謂驕奢凌五公。
節(jié)物景色不相待,桑田碧海頃刻改。
昔時(shí)金階白玉堂,即今唯見青松在。
寂寂寥寥揚(yáng)子居,年年紀(jì)歲一床書。
獨(dú)占南山桂花發(fā),飛來(lái)飛去襲人裾。

賞析
這首托“古意”,實(shí)抒今情。它的題材、用語(yǔ)與的《烏棲曲》等齊梁宮體詩(shī)十分瀕臨,但思維情感卻大不雷同。它的詞采固然華麗華贍,但終不傷于浮艷。詩(shī)的寫法近似漢賦,對(duì)描述對(duì)象竭力鋪陳瀉染, 并且略帶“勸百諷一”之意!剁R》中說(shuō):“端麗不乏風(fēng)華,當(dāng)在《帝京篇》上!薄短圃(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》引周敬語(yǔ):“通篇格式雄遠(yuǎn),句法奇古,一結(jié)更繞韻味。蓋當(dāng)武后朝,淫亂驕奢,風(fēng)化敗壞極矣。照鄰是詩(shī)一篇刺體,波折縱情,轉(zhuǎn)誦間令人起懲時(shí)痛世之想。”《批點(diǎn)唐音》中說(shuō):“此片鋪敘長(zhǎng)安帝都繁榮,宮室之美,人物之盛,極于將相而止,然而盛衰相代,唯子云安貧樂(lè)道,乃久垂令名耳。但詞語(yǔ)浮艷,骨力較輕,所認(rèn)為初唐之音也。” 聞一多先生將《長(zhǎng)安古意》稱為“宮體詩(shī)的自贖”。

全詩(shī)可分為四個(gè)部分。

第一部分(從“長(zhǎng)安大道連狹斜”到“娼婦盤龍金屈膝”)鋪陳長(zhǎng)安豪門貴族爭(zhēng)競(jìng)豪奢、追逐享樂(lè)的生活。首句就極有氣概地開展大長(zhǎng)安的平面圖,四通八達(dá)的大道與密如蛛網(wǎng)的冷巷交錯(cuò)著。次句即入街景,那是無(wú)數(shù)的香車寶馬,川流不息。這樣簡(jiǎn)勁地總提綱要,當(dāng)前則灑開筆墨,恣肆汪洋地加以描寫:玉輦縱橫、金鞭絡(luò)繹、龍銜寶蓋、鳳吐流蘇……如文漪落霞,舒卷殘暴。這些執(zhí)“金鞭”、乘“玉輦”,車飾華貴,出入于公主第宅、貴爵之家的,都不是輕易人物!翱v橫”可見其人數(shù)之多,“絡(luò)繹”不絕,那追歡逐樂(lè)的生活節(jié)奏是旋風(fēng)般快速的。這種景象從“朝日”初升到“晚霞”將合,沒(méi)有一刻結(jié)束過(guò)。在長(zhǎng)安,不但人是繁忙的,連景物也繁富而熱鬧:寫“游絲”是“百尺”,寫“嬌鳥”則成群,“爭(zhēng)”字“共”字,俱顯鬧市之鬧意。寫景俱有襯托之功能。以下寫長(zhǎng)安的建造,而由“花”帶出蜂蝶,乘蜂蝶游蹤帶出凡人無(wú)由見到的宮禁風(fēng)物,筆致機(jī)動(dòng)。作者并不對(duì)宮室構(gòu)造全面鋪寫,只展示出幾個(gè)特寫鏡頭:宮門,色彩斑斕的樓臺(tái),雕刻精工的合歡花圖案的窗欞,飾有金鳳的雙闕的寶頂……使人通過(guò)這些接連閃過(guò)的金碧光輝的部分,概見絢麗的宮殿的全景。寫到豪門第宅,筆調(diào)更為簡(jiǎn)括:“梁家畫閣中天起。”其勢(shì)巍峨可比漢宮銅柱。這文彩飛動(dòng)的筆墨,絡(luò)繹不絕的景象,令人應(yīng)接不暇。于是,在通衢大道與小街曲巷的平面上,聳立起畫棟飛檐的華麗修建,成為破體的大“舞臺(tái)”,這是上層社會(huì)的及時(shí)行樂(lè)。這部分花不少筆墨寫出的市景,也構(gòu)玉成詩(shī)的背景,下一部分的各色人物還是在這背景上運(yùn)動(dòng)的。

長(zhǎng)安是一片人海,人之眾多竟至于“樓前相望不相知,陌上相逢詎相識(shí)?”這里“豪貴驕奢,狹邪艷冶,無(wú)所不有”,寫來(lái)夠瞧的。作者對(duì)豪貴的生活也沒(méi)有全面鋪寫,卻用大段文字寫豪門的歌兒舞女,通過(guò)她們的感情、生活以概見豪門生活之一斑。這里有人一見傾心,探聽得那仙子弄玉(“吹簫向紫煙”)般美貌的女子是貴家舞女,引起他的熱戀:“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。”那舞女也是心領(lǐng)神會(huì):“比目鴛鴦?wù)婵闪w,雙去雙來(lái)君不見。生憎帳額繡孤鸞,好取門簾帖雙燕!薄敖鑶(wèn)”四句與“比目”四句,用心坎獨(dú)白式的語(yǔ)言,是一唱一和,男有心女有意。“比目”、“鴛鴦”、“雙燕”一連串作雙成對(duì)的事物與“孤鸞”的對(duì)比,“何辭死”、“不羨仙”、“真可羨”、“好取”、“生憎”的果決重復(fù)的表態(tài),極寫出愛(ài)戀的狂熱與苦楚。這些專寫“男女”的詩(shī)句,正如聞一多驚嘆的,比起“相看氣味望君憐,誰(shuí)能含羞不肯前”(簡(jiǎn)文帝《烏棲曲》)一類“病態(tài)的無(wú)恥”、“衰弱的感情”,“現(xiàn)在這是什么魄力”,“這真有起死復(fù)生的氣力”(《宮體詩(shī)的自贖》)。通過(guò)對(duì)舞女心理的描寫,從側(cè)面反應(yīng)出長(zhǎng)安人們對(duì)情愛(ài)的盼望。以下以雙燕為引,寫到貴家歌姬舞女的閨房(“羅帷翠被郁金香”),是那樣香艷;寫到她們的梳妝(“片片行云著蟬翼,纖纖初月上鴉黃”),是那樣妖嬈,“含嬌含態(tài)情非一”。裝扮好了,于是載入香車寶馬,隨高尚的主人出游了。這一部分結(jié)束的二句“妖童寶馬鐵連錢,娼婦盤龍金屈膝(刻龍紋的闔葉,車飾;‘屈膝’同‘屈戌’)!迸c篇首“青牛白馬七香車”回應(yīng),標(biāo)記對(duì)長(zhǎng)安白天鬧熱的描寫告一段落。下一部分寫長(zhǎng)安之夜,不再波及豪門情事,是為讓更多品種的人物登場(chǎng)“表演”,同時(shí),從這些人的享樂(lè)生活也可以推知豪門的情形?梢娪霉P繁簡(jiǎn)之妙。

第二部分(從“御史府中烏夜啼”到“燕歌趙舞為君開”)重要以街市娼家為核心,寫不拘一格人物的夜生活!稘h書?朱博傳》說(shuō)長(zhǎng)安御史府中柏樹上有烏鴉棲身數(shù)以千計(jì),《史記?汲鄭列傳》說(shuō)翟公為廷尉罷官后車水馬龍,這部離開始二句即活用典故!盀跻固洹迸c“隱隱朱城臨玉道,遙遙翠?沒(méi)金堤”寫出傍晚氣象,表明時(shí)間進(jìn)入暮夜!叭赣麠眲t暗示御史、廷尉一類執(zhí)法官門庭冷清,不權(quán)力。夜長(zhǎng)安遂成為“冒險(xiǎn)家”的樂(lè)園,這里有挾彈飛鷹的游蕩公子,有暗害公吏的不法少年(漢代長(zhǎng)安少年有謀殺官吏為人報(bào)復(fù)的組織,舉動(dòng)前設(shè)赤白黑三種彈丸,摸取以分派義務(wù),故稱“探丸借客”),有仗劍行游的俠客……這些白天各在一方的人氣息相投,仿佛邀約好一樣,夜來(lái)都在娼家聚首了。用“桃李蹊”指娼家,不特因桃李可喻艷色,而且因“桃李不言,下自成蹊”的成語(yǔ),暗示那也是人來(lái)人往、別有一種鬧熱的去處。人們?cè)谶@里留戀歌舞,沉醉于氛氳的口香,拜倒在紫羅裙下。娼門內(nèi)“北堂夜夜人如月”,表面上看青春可以永葆;娼門外“南陌朝朝騎似云”,名義上看門庭不會(huì)冷落。這里點(diǎn)出從“夜”到“朝”,與前一部分“龍含”二句點(diǎn)出從“朝”到“晚”,時(shí)光上彼此持續(xù),可見長(zhǎng)安人的吃苦是廢寢忘食,周而復(fù)始。長(zhǎng)安街道縱橫,市道繁華,而娼家特多(“南陌北堂連北里”),幾成“社交中央”。除了上述多少種逍遙人物,還有大量禁軍軍官(“金吾”)玩忽職守來(lái)此喝酒取樂(lè)。這里是各種“貨色”的大展覽!妒酚?幽默列傳》寫道:“日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交織。杯盤散亂,堂上燭滅”,“羅襦襟解,微聞薌(香)澤”,這里“羅襦寶帶為君解”,即用其一二字暗示同樣局面。古時(shí)燕趙二國(guó)歌舞發(fā)達(dá)且多才子,故又以“燕歌趙舞”極寫其聲色娛樂(lè)。這部分里,長(zhǎng)安各色人物搖鏡頭式地一幕幕呈現(xiàn),聞一多曾說(shuō):“通過(guò)‘五劇三條’的‘弱柳青槐’來(lái)‘共宿娼家桃李蹊’。誠(chéng)然,這不是一場(chǎng)漂亮的熱烈。但這顛狂中有戰(zhàn)栗,腐化中有靈性!睕Q非貧血而萎靡的宮體詩(shī)所可比較。

第三局部(從“別有豪華稱將相”至“即今惟見青松在”)寫長(zhǎng)安上層社會(huì)除追趕難于滿意的情欲而外,別有一種權(quán)利欲,驅(qū)使著文武權(quán)臣相互傾軋。這些被稱為將相的豪華人物,權(quán)傾皇帝(“轉(zhuǎn)日回天”)、互不相讓。灌夫是漢武帝時(shí)的將軍,蕭望之為漢元帝時(shí)的重臣,都曾受人排斥跟搭救!耙鈿狻倍溆么硕浞褐肝某寂c武將之間的互相排擠、傾軋。其自得者驕橫一時(shí),而自謂富貴千載。這節(jié)的“青虬紫燕坐東風(fēng)”、“自言歌舞長(zhǎng)千載”二句又與前兩部門中對(duì)于車馬、歌舞的描寫響應(yīng)。所以雖寫別一內(nèi)容,而彼此關(guān)系鉤鎖,并不游離。“自言”而又“自謂”,諷刺的象征十足。以下趁勢(shì)轉(zhuǎn)折,如天驥下坡:“節(jié)物風(fēng)光不相待,桑田碧海須臾改。昔時(shí)金階白玉堂,即今惟見青松在(指墓田)!边@四句不惟就“豪華將相”而言,實(shí)一舉掃空前兩部分提到的各類角色,恰如所說(shuō):“長(zhǎng)安大道,豪貴驕奢,狹邪艷冶,無(wú)所不有。自嬖寵而俠客,而金吾,而權(quán)臣,皆向娼家游宿,自謂可永保富貴矣。然轉(zhuǎn)瞬滄桑,徒存墟墓!保ā短圃(shī)別裁》)四句豈但內(nèi)容上與前面的長(zhǎng)篇鋪敘構(gòu)成比較,情勢(shì)上也盡洗藻繪,語(yǔ)言轉(zhuǎn)為素樸了。因此詞采亦有濃淡對(duì)照,更凸起了那掃空所有的悲劇后果。聞一多指出這種新的演化說(shuō),這里似有“勸百諷一”之嫌。而宮體詩(shī)中講譏諷,那卻是非常陌生、很少被人用到的伎倆。

第四部分即末四句,在上文今昔縱向?qū)Ρ鹊幕旧,再作橫向的對(duì)比,以窮愁著書的比方作者本人,與長(zhǎng)安豪華人物對(duì)比作結(jié),能夠看出“濟(jì)濟(jì)京城內(nèi)”一詩(shī)的影響。但左思詩(shī)中八句寫豪華者,八句寫揚(yáng)雄。而此詩(shī)以六十四句篇幅寫豪華者,其內(nèi)容之豐盛,畫面之雄偉,細(xì)節(jié)之活潑都遠(yuǎn)非左詩(shī)可比;末了以四句寫揚(yáng)雄,這里的對(duì)比在分量上以錯(cuò)誤稱而效果更為明顯。前面是長(zhǎng)安市上,大張旗鼓;而這里是終南山內(nèi),“寂寂寥寥”。前面是任情縱欲倚仗勢(shì)力,這里是清心寡欲、不慕榮利(“年年歲歲一床書”)。而前者申明俱滅,后者卻以文名名垂青史(“獨(dú)有南山桂花發(fā),飛來(lái)飛去襲人裾”)。雖以四句對(duì)六十四句,卻有“秤錘雖小壓千斤”之感。這個(gè)結(jié)尾不但在大同小異的生涯情趣中寄寓著對(duì)驕奢俗氣生活的批評(píng),而且?guī)в胁挥鲇跁r(shí)者的氣憤寂寥之感和自我寬心的意味。它是此詩(shī)歸趣所在。

七古中涌現(xiàn)這樣洋洋灑灑的巨制,為初唐前所未見。而且更好在感情充分,力氣雄厚。它主要采取賦法,但并非均勻使力、鋪陳始終;而是有重點(diǎn)、有細(xì)節(jié)的描寫,回環(huán)照顧,詳略得宜;而結(jié)尾又頗具興義,耐人含詠。它個(gè)別以四句一換景或一回心,詩(shī)韻更迭轉(zhuǎn)換,造成龍騰虎躍般騰踔的節(jié)奏。同時(shí),在轉(zhuǎn)意換景處多用連珠格(如“……好取門簾帖雙燕。雙燕……”,“……纖纖初月上鴉黃。鴉黃……”),或前分后總的復(fù)沓層遞句式(如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。比目鴛鴦……”,“北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似云。南陌北堂……”,“意氣由來(lái)排灌夫,專權(quán)判不容蕭相。專權(quán)意氣……”),使意換辭聯(lián),形成一氣到底而又纏綿往復(fù)的旋律。這樣,就停止了陳隋“音響時(shí)乖,節(jié)奏未諧”的景象,“一變而精髓瀏亮;頓挫起伏,悉諧宮商;開合轉(zhuǎn)換,咸中肯綮”(《詩(shī)藪》內(nèi)編卷三);所以,胡應(yīng)麟極口驚嘆道:“七言長(zhǎng)體,極于此矣!”(同上)雖然,此詩(shī)詞彩的華艷富贍,猶有六朝余習(xí),但大體上能遵從新的內(nèi)容須要;前幾部分鋪陳豪華故多麗句,結(jié)尾縱、橫對(duì)比則轉(zhuǎn)清詞,所以不傷于浮艷。在宮體余風(fēng)氣熾的初唐詩(shī)壇,“放開粗豪而圓潤(rùn)的嗓子”,唱出如斯歌聲,壓倒那“四周粗壯的蟲吟”,在七古發(fā)展史上是可喜的新聲,而就此詩(shī)自身的藝術(shù)價(jià)值而論,也能使他被譽(yù)為“不廢江河萬(wàn)古流”。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/84629.html

相關(guān)閱讀:《秋日》譯文注釋_《秋日》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞
《田家》譯文注釋_《田家》點(diǎn)評(píng)_聶夷中的詩(shī)詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點(diǎn)評(píng)_陸機(jī)的詩(shī)詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞