出自中唐詩人的《金縷衣》
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
賞析
此含意很單純,能夠用“莫負(fù)好時光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思維情感?墒,它使得讀者覺得其感情雖單純卻強烈,能久長在人心中圍繞,有一種不堪設(shè)想的魅力。它每個詩句仿佛都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時間!”而每句又都寓有奧妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,造成幽美的旋律。
一、二句式雷同,都以“勸君”開端,“惜”字也兩次呈現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說的是“勸君莫惜”,二句說的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又構(gòu)成反復(fù)中的變更。這兩句詩意又是貫通的。“金縷衣”是富麗珍貴之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠比它更為可貴的貨色,這就是“勸君須惜”的“少年時”了。至于其起因,詩句未直說,那本是不問可知的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸時間”,貴如黃金也有再得的時候,“千金散盡還復(fù)來”;然而青春對任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒牵娙硕嗷笥诖,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對白語氣,致意殷勤,有很濃的歌味,跟娓娓動聽的風(fēng)度。兩句一否定,一肯定,否認(rèn)前者乃是為確定后者,似分實合,形成詩中第一次重復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。
三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩意看,與一、二句差未幾,仍是“莫負(fù)好時光”那個意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的盤旋反復(fù)。但兩聯(lián)表示伎倆就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方法,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四不一、二那樣整飭的句式,但意思上彼此是對稱得銖兩悉稱的。上句說“有花”應(yīng)怎樣,下句說“無花”會怎樣;上句說“須”怎樣,下句說“莫”怎么,也有肯定否定的對峙。二句意義又牢牢關(guān)系:“有花堪折直須折”是從正面說“行樂須及春”意,“莫待無花空折枝”是從背面說“行樂須及春”意,似分實合,反復(fù)傾訴統(tǒng)一情愫,是“勸君”的持續(xù),但語調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱鬧!翱罢??直須折”這句中節(jié)奏急促,力度極強,“直須”比前面的“須”更增強調(diào)。這是對青春與歡愛的放膽歌頌。這里的熱忱奔放,豈但真率、勇敢,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢姡罢邸弊志谷;“須??莫”云云與上聯(lián)“莫??須”云云,又天然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列自然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩句瑯瑯上口,語語可歌。除了情勢美,其情感由徐緩的回環(huán)到熱烈的動蕩,又構(gòu)成此詩內(nèi)在的韻律,誦讀起來就更使人感到回腸蕩氣了。
有一種歌詞,簡略到一句兩話,經(jīng)高超作曲家配上精美的旋律,反復(fù)重唱,尚可取得動人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩意單純而不枯燥,有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨破的詩篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被普遍流唱了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/84632.html
相關(guān)閱讀:《秋日》譯文注釋_《秋日》點評_程顥的詩詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點評_程顥的詩詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點評_李商隱的詩詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點評_陸機的詩詞
《田家》譯文注釋_《田家》點評_聶夷中的詩詞