出自北宋詩人的《玉樓春》
尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。
離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)。直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別。
賞析
作者蘇醒地意識到,離情別恨是人與生俱來的情感,與風(fēng)花雪月無關(guān)。告別的歌不要再翻新曲了,由于一曲已經(jīng)令人柔腸寸斷。到此詞人卻宕開一筆:“直須看盡洛陽花,始共春風(fēng)輕易別”。他跟錯誤相約,必定要在賞盡洛陽名花之后,才與東風(fēng)一道毫無遺憾地離去。二句設(shè)想獨特,激情縱橫,寄寓詞人對美妙事物的愛戀與對人生無常的悲慨。此詞引入對人間大背景感性的考慮,感情深厚,與眾不同。于豪放中有沉著之致。深得后人激賞。為后來的豪邁派詞開了先河。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/84626.html
相關(guān)閱讀:《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點評_程顥的詩詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點評_陸機的詩詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點評_李商隱的詩詞
《田家》譯文注釋_《田家》點評_聶夷中的詩詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點評_程顥的詩詞