出自宋代詩(shī)人的《蝶戀花?柳永》
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天涯。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑欄意。
擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
賞析
這是一首懷人詞。上片寫(xiě)登高望遠(yuǎn),離愁油然而生!皝幸形秋L(fēng)細(xì)細(xì)”,“危樓”,暗示抒懷主人公破足既高,游目必遠(yuǎn)!皝幸小,則見(jiàn)出主人公憑欄之久與懷想之深。但始料未及,“佇倚”的成果卻是“望極春愁,黯黯生天際”!按撼睢,即懷遠(yuǎn)盼歸之離愁。不說(shuō)“春愁”潛滋暗擅長(zhǎng)心坎,反說(shuō)它從遙遠(yuǎn)的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無(wú)形為有形,變形象為具象,增添畫(huà)面的視覺(jué)性與流動(dòng)感;另一方面也是由于其“春愁”是由天際風(fēng)物所觸發(fā)!〗又安萆珶煿狻本浔阏宫F(xiàn)主人公望斷天邊時(shí)所見(jiàn)之景。而“無(wú)言誰(shuí)會(huì)”句既是徒自憑欄、盼望成空的感喟,也是不見(jiàn)伊人、心曲難訴的感慨。“無(wú)言”二字,若有萬(wàn)千思路!∠缕瑢(xiě)主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:“擬把疏狂圖一醉”。但強(qiáng)顏為歡,終覺(jué)“無(wú)味”。從“擬把”到“無(wú)味”,筆勢(shì)開(kāi)闔動(dòng)蕩,頗具波濤。結(jié)穴“衣帶漸寬”二句以健筆寫(xiě)柔情,自誓情愿為懷念伊人而日漸消瘦與憔悴!敖K不悔”,即“之逝世無(wú)靡它”之意,表示了主人公的剛毅性情與執(zhí)著的態(tài)度,詞境也因而得以升華!≠R裳《皺水軒詞筌》以為《思帝鄉(xiāng)》中的“陌上誰(shuí)家年少足風(fēng)騷,妾疑將身嫁與畢生休。縱被無(wú)情棄,不能羞”諸句,是“作決絕語(yǔ)而妙”者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不外“氣加婉矣”。實(shí)在,馮延已《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”,固然語(yǔ)較頹唐,亦屬其類。后來(lái),在《世間詞話》中談到“古今之成大事業(yè)、大學(xué)識(shí)者,必經(jīng)由三種境界”,被他借用來(lái)形容“第二境”的便是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。這大略恰是的這兩句詞概括了一種持之以恒的堅(jiān)毅性格跟執(zhí)著立場(chǎng)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/86733.html
相關(guān)閱讀:《田家》譯文注釋_《田家》點(diǎn)評(píng)_聶夷中的詩(shī)詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點(diǎn)評(píng)_陸機(jī)的詩(shī)詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞