愛國詩歌:飛臨臺灣上空_愛國詩歌

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

:飛臨臺灣上空

卞之琳

可是為鳥瞰異國風光,

一探頭穿出了層層的白云?

是島!我們的島!還想望

見一下應該是熟稔的人群,勵志演講,

我們飛開了;還歷歷在目

是河流、蔥蘢的山頂山坳,

是一個手掌,久經(jīng)愛撫!

我可以辨認道路——甚至橋!

難道一片水真能分隔

大陸和它的島?試想海底

深藏著渾成的巖石膠合,

血濃于水,再加上印記,

更有了人間的千絲萬縷!

我冥想有一天,任波濤洶涌,

像一條輸水道讓水流來去,

把一條海底隧道鑿通!

心不能永遠裂成兩半;

割掉又恢復,是我們的血肉!

我可為什么不能對這片

懷鄉(xiāng)的蒼翠伸手一摸?

人因水相隔也憑水相依,

看點點漁帆卻早已明曉;

我們要自由,該順應天理;

“生生之謂易”,是世間常道。

感謝“泛美”駕駛員利索,

結(jié)我們一瞥和一個信心,

一滴壞水毒不了美國,

在我們島上也休想去尋

自殺性基地,從那里投擲

炸彈來檫傷它根柢!從長看:

四海為家總有此一日;

崎嶇的塵寰總歸于渾圓。

導讀:

卞之琳(1910-),著名抒情詩人、翻譯家。

這首詩抒寫的是大陸與臺灣島的骨肉深情。臺灣島是中國領土不可分割的一部分。由于歷史原因,大陸與臺灣尚未統(tǒng)一,但臺灣自古以來就是中國的領土,祖國統(tǒng)一是人心所向。

詩人為這首詩作了一條注釋說:“1980年應邀訪美,9月23日乘泛美航空公司班機直飛舊金山。鐵鳥有情,忽然降低高度,讓我們大陸乘客得以一瞥我們的臺灣島。這對我是一大興奮,也激發(fā)我斷念寫詩二十多年后,起意寫一首新詩……不顧生澀,略表心跡而已。”顯然,詩人是飽蘸情感來寫作這首詩的。

詩人首先描述臺灣島美麗的風光,激發(fā)對寶島的熱愛,進而寫到祖國尚未統(tǒng)一的現(xiàn)實,發(fā)出了深沉的呼吁:“難道一片水真能分隔大陸和它的島?”流水無情,但是血肉相連的同胞,任何人為的阻隔都阻斷不了這種情感,所以詩人想象有一條隧道將兩岸連接起來,寓示祖國必將有統(tǒng)一的那一天。

全詩因“一瞥”而激越起滿腔情懷,詩句如行云流水,動人心魄。尤其是詩人多次寫到“血肉”、“水”、“懷鄉(xiāng)”等詞語,回環(huán)反復,韻味無窮!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/223372.html

相關閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞