朱元璋?與田興書(shū)原文及翻譯
朱元璋?與田興書(shū)原文
元璋見(jiàn)棄于兄長(zhǎng),不下十年,地角天涯,未知云游之處,何嘗暫時(shí)忘也。近聞打虎留江北,為之喜不可仰。兩次詔請(qǐng),而執(zhí)意不我肯顧,如何見(jiàn)罪至此。兄長(zhǎng)獨(dú)無(wú)故人之情,更不得以勉強(qiáng)相屈。文臣好弄筆墨,所擬詞意不能盡人心中所欲言,特自作書(shū),略表一二,愿兄長(zhǎng)聽(tīng)之。昔者龍風(fēng)之僭,兄長(zhǎng)勸我自為計(jì)。又復(fù)辛苦跋涉,參謀行軍,一旦金陵下,告遇春曰;“大業(yè)已定,天下有主,從此浪游四方,安享太平之福,不復(fù)再來(lái)多事矣!”我故以為戲言,不意真絕跡也;侍靺拋y,使我滅南盜,驅(qū)北賊。無(wú)德無(wú)才,豈敢妄自尊大?天下遽推之。陳友諒有知,徒為所笑耳!三年在此,訪求山林賢人,日不暇給。兄長(zhǎng)移家南來(lái),離京甚近,非但避我,且又拒我。昨由去使傳言,令人聞之汗下。雖然人之相知,莫如兄弟。我二人者,不同父母,甚于手足。昔之憂(yōu)患,與今之安樂(lè),所處各當(dāng)其時(shí),而平生交誼,不為時(shí)勢(shì)變也。世未有兄因弟貴,惟是閉門(mén)逾垣,以為得計(jì)者也;实圩允腔实郏白允窃。元璋不過(guò)偶然做皇帝,并非一做皇帝,便改頭換面,不是元璋也。本來(lái)我有兄弟,并非做皇帝,便視兄長(zhǎng)如臣民也。愿念弟兄之情,莫問(wèn)君臣之禮。至于明朝事業(yè),兄長(zhǎng)能助則助之。否則聽(tīng)其自便,只敘弟兄之情,不談國(guó)家之事。美不美,江中水,清者自清,濁者自濁。再不過(guò)江,不是腳色。
朱元璋?與田興書(shū)翻譯
待更新
朱元璋?與田興書(shū)賞析
《與田興書(shū)》是朱元璋寫(xiě)給老友田興的書(shū)信,約作于洪武二年(公元369年)。田興其人田興,生卒年月不詳。幼時(shí)是和朱元璋一起種地的好伙伴,朱元璋當(dāng)和尚后,與家人朋友失散。田興也包括在內(nèi),后來(lái)田興流落在外,成了一個(gè)小商人,得知朱元璋起義后,積極響應(yīng),為朱元璋招兵買(mǎi)馬,出謀劃策,幫助朱元璋建立了大明王朝,朱元璋感激不已,稱(chēng)他是自己的老哥,朱元璋稱(chēng)帝后對(duì)有功之臣皆給予封賞,但是田興不辭而別,功成身退,即使朱元璋多次派人去請(qǐng),并親筆寫(xiě)下《與田興書(shū)》懇請(qǐng)?zhí)锱d回朝,但是田興從此隱居在山林之中,并沒(méi)有出來(lái)做官。
馬上皇帝朱元璋雖然沒(méi)有文筆,但是寫(xiě)出的這封《與田興書(shū)》情深意重,語(yǔ)氣誠(chéng)懇,是明太祖為數(shù)不多的好文章之一。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/332870.html
相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書(shū)觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深