歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

中秋月二首?其二原文_翻譯和賞析_李嶠古詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 中秋節(jié)的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
中秋月二首?其二

朝代:唐代

作者:李嶠

原文:

圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)?
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
天上升起一輪明月,
都說每個地方都是一樣的月色。
哪里知道遠在千里之外,
就沒有急風(fēng)暴雨呢?

注釋
.圓魄:指中秋圓月。
.安知:哪里知道。


相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在著千差萬別。

  “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)!币馑际谴藭r此地“圓魄”(明月)當(dāng)空,又怎見得此時彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠的意思,風(fēng)雨可借指人生的無常和艱辛。你怎么會知道外邊千里之外的世界,沒有風(fēng)雨呢?

  人人“皆言”的未見得就是真理。大千世界,變化萬千,人類對自然和社會的認(rèn)識是隨著人類認(rèn)識能力的提高而不斷深化、發(fā)展的,一種認(rèn)識的正確與否,并不取決于持這種認(rèn)識的人數(shù)的多寡,即便對人人“皆言”為是的,也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認(rèn)識問題最忌以此代彼,以偏代全,以對局部、片面的現(xiàn)象描述替代對整體或本質(zhì)的探求。見到此時此地皓月當(dāng)空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

  這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感??高空中一輪明月照射大地,眾人都說今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰能曉得千里之外,無雨驟風(fēng)狂?這首詩以詠月為題,揭示了一個真理:世上的事千差萬別,千變?nèi)f化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當(dāng)空,他處卻風(fēng)雨交加。


相關(guān)內(nèi)容李嶠

  李嶠(~) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發(fā)展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/336931.html

相關(guān)閱讀:十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨向隅_全詩賞析
踏莎行?庚戌中秋后二夕帶湖篆岡小酌原文_翻譯和賞析_辛棄疾
《太常引 建康中秋夜,為呂叔潛賦》譯文注釋_《太常引 建康中秋
《木蘭花慢 中秋飲酒將旦,客謂前人有賦待》譯文注釋_《木蘭花
滿江紅?中秋夜潮原文_翻譯和賞析_史達祖