歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

觀滄海 碣石篇原文_翻譯和賞析_曹操古詩

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 勵志詩句 來源: 逍遙右腦記憶
觀滄海 / 碣石篇

朝代:魏晉

作者:曹操

原文:

東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。


相關內容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
向東進發(fā)登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思。蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒。
大海,多么博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現(xiàn)出來的。啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。

注釋
()觀:欣賞。
()臨:登上,有游覽的意思。
()碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北昌黎。漢獻帝建安十二年()秋天,曹操征烏桓時經過此地。
()滄:通“蒼”,青綠色。
()海:渤海。
()何:多么。
()澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。
()竦 峙(sǒng zhì):高高地聳立。竦 :通“聳”,高。峙,挺立。
()蕭瑟 (xiāo sè):草木被秋風吹的聲音。
()洪波:洶涌澎湃的波浪。
()日月:太陽和月亮。
()若:如同.好像是.。
()星漢:銀河。
()幸:慶幸。
()甚:極其,很。
()至:極點。
()哉:語氣詞。
()幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。
()以:用(歌以詠志)。
()志:理想。
()歌以詠志:可以用詩歌來表達自己內心的心志或理想,最后兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式,是為了配樂歌唱而加上去的。
()詠志:既表達心志。詠:歌吟。


相關內容鑒賞

作者:佚名

  從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首寫景抒情詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點明“觀滄!钡奈恢茫詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統(tǒng)領全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

  前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙氖莿泳埃皹淠緟采,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。觀滄海選自《樂府詩集》,這是樂府詩《步出夏門行》中的第一章。

  “水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹!钡暮I,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

  “樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無半點蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風,極寫大海的遼闊壯美:在秋風蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調。這種新的境界,新的格調,正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。

  “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,是從海的平面去觀察的,這四句則聯(lián)系廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運行,似乎都由大海自由吐納。在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。詩人在這里描寫的大海,既是眼前實景,又融進了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉的政治抱負,沒有建功立業(yè)的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹操詩歌“時露霸氣”(沈德潛語),指的就是《觀滄海》這類作品。”

  “幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時的套語,與詩的內容無關。也指出這是樂府唱過的。

  東臨碣石,以觀滄海

  “東臨碣石,以觀滄海。”開篇點題,交代了觀察的方位、地點以及觀察的對象。這兩句雖然沒有直接寫到人,但我們仿佛看到了曹操登山望海時的那種勃勃英姿!绊偈,據(jù)《漢書?地理志》載,在麗城(現(xiàn)在河北樂亭)西南,六朝時沉入海里!坝^”字統(tǒng)領全篇,是詩的線索,以下由“觀”字展開,寫登山所見。

 

   

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/370121.html

相關閱讀:題烏江亭原文_翻譯和賞析_杜牧古詩
己亥雜詩?其五原文_翻譯和賞析_龔自珍古詩
觀滄海 碣石篇原文_翻譯和賞析_曹操古詩
長風破浪會有時,直掛云帆濟桑田_全詩賞析
路漫漫其修遠兮,吾將高低而求索_全詩賞析