歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

王猛論原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


王猛論原文

唐荊川曰:“王猛者,苻堅(jiān)之謀臣也!贝丝芍^得猛之著矣。猛處天下分崩之時(shí),其志未嘗不在中原,及其不得已而見用于異國,猶??不能忘晉,蓋識大義者也。嗚呼!三代而下,亂世之臣識大義者,諸葛亮、王猛而已。亮始終心乎漢者乎,猛始終心乎晉者也。然亮仕于漢而為漢,人之所知也;猛仕于秦而為晉,人之所不知也,吾故舍亮而論猛。

當(dāng)猛之隱于華陰也,姚氏、石氏多雄略之主,豈不能出而性之?以為是氐、羌僭竊者,而非其志也。志不肯輕出,而又無以自達(dá)于晉,故寧隱焉。

逮夫桓溫入關(guān),而后喜可知矣。被褐而謁,捫虱而談,詎偶然哉!溫見之而與論三秦之豪杰,既而曰:“江東無君比也!鄙w溫且心折于猛矣。乃溫還而猛不從,何歟?嗚呼!猛,英雄也,溫,亦英雄也,天下英雄之與英雄,可一望而知。猛從溫,則溫必大用猛。然而溫欲篡晉,其從之,則荀?、郭嘉之下者也。不從,溫又必殺猛。天下英雄之相愛而相用也,出于誠。然而英雄之殺英雄、與其見殺于英雄者,則必皆出于萬不得已,茍有可以擇之而可以全之,斷不相強(qiáng)也。故此時(shí)猛不難于舍溫;溫亦不難于舍猛。溫欲篡晉,猛之所知也;猛必不從溫篡晉,亦溫之所知也,然猛自是始無望于晉也駐!

晉偏安江左,僅有一桓溫足以有為,而又不可以從。大軍一還,彼崤、澠、函谷之間,豈復(fù)尚有奉正朔、襲冠帶之日哉?其出而相苻堅(jiān)者,猛之不得已也。一出而強(qiáng)兵富國,擴(kuò)疆啟宇,勛績爛然,說者以為符堅(jiān)之管仲。是固猛之生平所裕如也,不足異也。垂沒而告苻堅(jiān)曰:“晉正統(tǒng)相承,上下輯睦,非所可圖。臣死之后,愿無以晉為念!倍笃浔緫岩娨印9饰嵋詾槊驼叻莾H僅功名之人也。

然則猛盍并不仕秦?曰:“猛之才高于諸葛亮,而澹泊寧靜不及,即其治素也,亦以英氣為之,而多不可耐。使亮不遇先主則必不仕吳魏者,亮之所能也。猛不遇晉則并不仕秦者,非猛之所能也。

然而當(dāng)猛之時(shí),可以為晉難者,莫秦若也,猛存,則以秦存晉。猛亡,猶欲以秦存晉。是則吾之所為識大義者也。

王猛論注釋

、王猛:字景略。晉朝北海。ń裆綎|省昌樂縣西)人。東晉桓溫率師伐前秦入關(guān)中,王猛往見,捫虱而談天下大勢。后為前秦苻堅(jiān)的謀士,很受器重,官至宰相。臨終時(shí),認(rèn)為東晉無隙可乘,勸苻堅(jiān)不宜攻晉,但未被采納。

2、唐荊川:唐順之,字應(yīng)德,人稱荊川先生,明代散文家。

3、苻(fú)堅(jiān):十六國時(shí)期前秦皇帝,先后攻滅前燕、前涼等國,統(tǒng)一了北方大部分地區(qū),與東晉抗衡。

4、??:同“拳拳”,誠懇,深切之意。

5、三代:夏、商、周三個(gè)朝代。

6、乎:前一個(gè)“乎”義同“于”,第二個(gè)“乎”表疑問。

7、姚氏:十六國時(shí)羌族首領(lǐng)姚弋仲父子,姚弋仲降晉,為六夷大都督。其子姚襄叛晉,次子姚萇殺苻堅(jiān),建立后秦。

8、石氏:石勒,羯族人,十六國時(shí)后趙的建立者,占據(jù)河北一帶。

9、氐(dǐ):古族名,前秦就是氐人所建。

0、僭(jiàn):超越本分,冒充上級。

、桓溫:字元子,東晉明帝的女婿,晉永和年間率軍進(jìn)入關(guān)中伐前秦,以軍糧不足而退。后為大司馬,專擅朝政。

2、被褐:穿著粗麻的短衣。

3、捫(mén):執(zhí)持,捉。

4、詎(jù):豈。

5、三秦:指關(guān)中。

6、江東:泛指長江以南。

7、折:折服。

8、荀?(yù):字文若,漢末跟隨曹操,有計(jì)謀,任尚書令,后國反對曹操稱魏公,被迫飲藥自殺。

9、郭嘉:字奉孝,由荀?推薦級曹操,多謀善斷。

20、強(qiáng):勉強(qiáng)。

2、江左:江東。

22、崤(yáo)崤山,在河南省西部。

23、澠(miǎn):水名,在河南省澠池縣西。

24、正朔:原意是一年的第一天。正,一年的開始。朔,一月的開始。改朝換代,須重定正朔,因此通稱帝王頒布的歷法。

25、襲:沿用。

26、相(xiàng):任宰相。

27、爛然:燦爛,光明。

28、管仲:管夷吾,春秋時(shí)齊桓公的卿相,輔佐齊桓公成為春秋時(shí)第一個(gè)霸主。

29、裕如:寬綽,從容不費(fèi)力。

30、垂沒:臨終。

3、輯睦:和睦。

32、圖:謀取,設(shè)法對付。

33、盍:為何,何故。

34、澹泊:恬靜無欲。寧靜:安定清靜。諸葛亮《戒子書》:“非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。”

35、先主:三國時(shí)蜀主劉備。

36、難(nàn):敵,仇怨。

37、所為:所謂,認(rèn)為。

王猛論翻譯

唐荊川說:“王猛,是苻堅(jiān)的謀臣!边@可以說是說出了王猛最突出的地方。王猛生活在天下四分五裂的時(shí)代,他的志向一直在于中原晉王朝。等到他沒有辦法而被別的國家任用,仍然忠心耿耿不忘晉王朝,是真正識大義的人。哎!自夏、商、周以后,生活在亂世又懂得大義的臣子,只有諸葛亮和王猛罷了。諸葛亮一直忠心于蜀漢,王猛始終忠心于晉。然而諸葛亮在蜀漢做官而一心為漢,這是人們都知道的;王猛在秦國做官卻是為了晉王朝,這是人們所不了解的,因此我特意放下諸葛亮而談?wù)撏趺汀?/p>

當(dāng)王猛隱居在華陰縣時(shí),姚氏、石氏大多是有雄才大略的主子,難道不能出來輔佐他們嗎?王猛認(rèn)為氐、羌這些少數(shù)民族是超越本分竊取政權(quán)的人,輔佐他們不是他的志向。王猛堅(jiān)守志向不肯輕易出仕,卻又沒有辦法向晉王朝表達(dá)自己的志向,因此寧愿隱居。

等到桓溫進(jìn)入函谷關(guān),他的喜悅之情可想而知了。穿著粗布衣服去拜見桓溫,一邊捉虱子一邊談?wù)摦?dāng)時(shí)的大事,旁若無人,難道說是偶然的嗎?桓溫見到他就和他談?wù)撽P(guān)中的英雄豪杰,過后說:“在江東沒有誰可以和你相提并論。”這原是桓溫為王猛所折服啊。等桓溫回去的時(shí)候王猛竟然沒有跟他去,為什么呢?!王猛,是英雄;桓溫,也是英雄。天下的英雄與英雄,可以一看就相互了解。王猛如果跟隨桓溫,桓溫一定會重用他。但是桓溫想篡奪晉王朝的政權(quán),假如跟著他,那就連荀?、郭嘉也不如了。不跟隨他,桓溫一定會殺死王猛。天下英雄之間互相仰慕、器重,是出于真心的。然而英雄殺死英雄,或者被英雄殺死,一定都是因?yàn)槿f不得已,假如可以選擇一個(gè)辦法來保全對方,就一定不會強(qiáng)求。所以在這時(shí)王猛不難于離開桓溫,桓溫也不難于舍棄王猛。桓溫想要篡奪晉王朝的政權(quán),這是王猛知道的;王猛一定不會跟桓溫一起篡位,也是桓溫知道的。這樣,王猛從此以后才開始對晉不抱希望了。

晉王朝偏安江東,僅僅有一個(gè)桓溫就足以有所作為,王猛卻又不能跟隨他;笢氐拇筌娨坏┗氐疥P(guān)中,那崤、澠、函谷關(guān)一帶的人,難道還會有效忠晉的機(jī)會嗎?出仕而輔佐苻堅(jiān),王猛是沒有辦法呀。他一上任就使軍隊(duì)強(qiáng)大國家富足,功績卓著,評價(jià)他的人認(rèn)為他就是苻堅(jiān)身邊的管仲。這本來就是王猛一生所具備的綽綽有余的才能,沒有什么值得奇怪的。王猛臨終時(shí)對苻堅(jiān)說:“晉一直是正統(tǒng)的國家,君臣和睦,內(nèi)外同心,不是可以圖謀的。我死了以后,希望你不要再圖謀晉。”這以后他的本意才顯現(xiàn)出來。因此我認(rèn)為王猛不是一個(gè)僅僅追求功名富貴的人。

這樣的話那么王猛為什么不也不為秦國做官呢?我認(rèn)為:“王猛的才能超過諸葛亮,但他對功名的淡然就比不上諸葛亮。假如諸葛亮不遇到劉備就一定不為吳國魏國做官,他可以做到。王猛不被晉任用也不為秦國做官,這是他做不到的。

然而在王猛生活的時(shí)代,可以為難晉的,沒有誰比得上秦國了。王猛活著,就依靠秦國使晉得以保全;王猛死的時(shí)候,仍然想著依靠秦國使晉得以保全。這就是我認(rèn)為王猛是識大義的原因。

王猛論賞析

《王猛論》,作者侯方域,是一篇散文。本文從尊正統(tǒng)的思想、兩雄不能并峙的客觀形勢、以及王猛的為人性格等方面力陳王猛事秦是為了存晉,并把王猛與諸葛亮并論,認(rèn)為他是識大義的忠臣。此論雖然牽強(qiáng)離奇,但作為翻案文章,它能自圓其說,筆力也矯健騰挪。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/492262.html

相關(guān)閱讀:漢書?匡張孔馬傳原文及翻譯
秋暮_詩歌鑒賞
王昌齡《次汝中寄河南陳贊府》原文及翻譯 賞析
李白《遠(yuǎn)別離》原文翻譯及賞析
戰(zhàn)國策?魏一?張儀為秦連橫說魏王