歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

蘇舜欽《題花山寺壁》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


蘇舜欽《題花山寺壁》原文

寺里山因花得名,繁英不見草縱橫。

栽培剪伐須勤力,花易凋零草易生。

蘇舜欽《題花山寺壁》注釋

、花山寺:地址不詳。

2、繁英:繁花。

3、草縱橫:野草叢生。

4、剪伐:指斬去枯枝敗葉。剪,斬?cái)唷?/p>

5、勤力:勤奮努力。

6、凋零:凋落衰敗。

蘇舜欽《題花山寺壁》翻譯

花山寺是因鮮花繁多、美麗而得名,來(lái)到這里才發(fā)現(xiàn),不見鮮花,只見雜草叢生。鮮花栽種的培養(yǎng)和修枝很重要,要勤奮努力,要知道,花是很容易凋零的,而雜草卻是很容易就蔓延生長(zhǎng)的。

蘇舜欽《題花山寺壁》賞析

《題花山寺壁》是宋代文人蘇舜欽的一首七言絕句。此詩(shī)主要寫作者游玩花山寺的感慨。詩(shī)人觀其景而發(fā)感,“花木”需要精心修剪護(hù)養(yǎng),而“野草”應(yīng)勤除,同時(shí)也寄托了作者對(duì)革新除弊的企望。從標(biāo)題看,這首詩(shī)是記游之作。記游詩(shī)可以寫景狀物,也可以因景生發(fā),別有寄托,內(nèi)容是不可限止的。如果說(shuō)唐人的記游詩(shī)多強(qiáng)調(diào)圖形繪影,情寓景中,宋人的記游詩(shī)多注重借景生發(fā),述志明理。那么,這首詩(shī)則正是符合后一特點(diǎn)的。

這首詩(shī)是結(jié)合詩(shī)人具體的經(jīng)歷和思想所作出的思想內(nèi)容上的理解。但是,由于這首詩(shī)畢竟是從自然景觀的描寫而來(lái),從社會(huì)生活的現(xiàn)象而來(lái),所以這首詩(shī)的思想內(nèi)容,又不僅限于社會(huì)政治方面。盡管也可以把詩(shī)中的“花”理解為賢臣,“草”,理解為奸佞,因而說(shuō)詩(shī)的題旨是對(duì)革新除弊的企望。因此,從這方面來(lái)看,這首詩(shī)就不是一般的政治詩(shī),而是對(duì)生活中某一方面的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行了深刻總結(jié)的具有相當(dāng)?shù)?a href='http://www.yy-art.cn/rensheng/zheli/' target='_blank'>哲理的醒世詩(shī)。

“寺里”一聯(lián),兩句各寫一種景觀。前一句虛出,后一句實(shí)錄,構(gòu)成形象鮮明的對(duì)比。但二者所寫的對(duì)象又是同一的,這樣就把花山寺“名”與“實(shí)”相離的現(xiàn)狀突出了。生活中名實(shí)不符的事常有之,但詩(shī)人所見所寫的情況也實(shí)在太刺眼,這就使人讀了這兩句詩(shī)后不能不激動(dòng),激動(dòng)的同時(shí)也必然要想:寺名是因?yàn)樗吕锷街杏谢ú诺,而眼前卻無(wú)花可賞,必然會(huì)引起人們思索玩味的興趣,于是,作為一首詩(shī)的“發(fā)人深思"的藝術(shù)目的,也就自然實(shí)現(xiàn)了。作者當(dāng)然是有著自己的答案的。他顯然深信命名之謬,寺里和山中本來(lái)是確實(shí)有花的,之所以“繁英不見草縱橫”,是因?yàn)橛兄、客觀兩方面的原因。從客觀上說(shuō),“花易凋零草易生”,這是自然界的客觀規(guī)律,所謂“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生",正是有感于它的旺盛的生命力。俗語(yǔ)說(shuō):“有心栽花花不發(fā)”,也正是對(duì)種花不易的真實(shí)感嘆。無(wú)疑,從主觀上說(shuō),是“栽培剪伐”不“勤力”,助長(zhǎng)了草勢(shì)的瘋狂,而且從詩(shī)人對(duì)這兩句次序的安排上看,顯然是特別強(qiáng)調(diào)人的主觀原因的。草本無(wú)罪,剪伐不力則是無(wú)可推卸的責(zé)任。

不過(guò),詩(shī)人在作出這一結(jié)論的時(shí)候,情感色彩卻并不十分強(qiáng)硬,因?yàn)樵?shī)沒(méi)有說(shuō)“為何剪伐不盡力”,而是既講到對(duì)草要“剪伐”,又講到對(duì)花要“栽培”,中間加一個(gè)“須"字,就把他對(duì)剪伐不力的憤懣,變?yōu)楸仨氁舴サ囊?guī)勸,因此,惋惜大于憤慨,警告少于勸誡的這種感情色彩,就表明了詩(shī)人在詩(shī)歌創(chuàng)作中,是遵循著傳統(tǒng)的“明勸誡,著升沉”和“美刺"的美學(xué)思想和原則的。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/504432.html

相關(guān)閱讀:描寫元旦節(jié)的詩(shī)句_詩(shī)句大全
晉書?王戎傳原文及翻譯
祝愿_詩(shī)歌鑒賞
戰(zhàn)國(guó)策?秦三?應(yīng)侯謂昭王
杜甫《高都護(hù)驄行》原文及翻譯 賞析