朝代:宋代
作者:黃庭堅
原文:
乃翁知國如知兵,塞垣草木識威名。敵人開戶玩處女,掩耳不及驚雷霆。
平生端有活國計,百不一試?九京。
阿兄兩持慶州節(jié),十年騏?地上行。
潭潭大度如臥虎,邊頭耕桑長兒女。
折沖千里雖有余,論道經(jīng)邦正要渠。
妙年出補父兄處,公自才力應時須。
春風?旗擁萬夫,幕下諸將思草枯。
智名勇功不入眼,可用折?笞羌胡。
相關內容
賞析
作者:佚名
這是一篇送人之作。范德孺是范仲淹的第四子,名范純粹。他在年(元豐八年)八月被任命為慶州(治所在今甘肅慶陽)知事,此詩則作于年(元?元年)初春。慶州當時為邊防重鎮(zhèn),是北宋與西夏對峙的前哨,環(huán)慶路的轄區(qū),相當今甘肅慶陽、合水、華池等縣地。范仲淹和他的第二子范純仁都曾知慶州,并主持邊防軍政大事。所以詩就先寫范仲淹和范純仁的雄才大略,作為范德孺的陪襯,并寄離勉勵之意,最后才正面寫范德孺知慶州,揭出送別之意。全詩共十八句,每段六句,章法井然。
詩一開始就以縱論軍國大事的雄健筆調,寫出了其父范仲淹的才能、業(yè)績和威名,有高屋建瓴的氣勢。“塞垣草木識威名”,用翻進一層的寫法,極寫范仲淹的名震邊睡。草木為無情之物,原本談不上識與不識,此時草木都能識,足見其聲威之盛。草木尚能如此,人則更不待言。所以透過草木,實是寫人。同時這一句也是用典:唐德宗曾對張萬福說過:“朕以為江淮草木亦知卿威名!保ā杜f唐書?張萬福傳》)據(jù)史載,年(康定元年)范仲淹為陜西經(jīng)略安撫副使,兼知延州。第二年,徙知慶州,為環(huán)慶路經(jīng)略安撫招討使,兵馬都部署。他在主政期間,功業(yè)卓著,“威德著聞,夷夏聳服,屬戶蕃部率稱曰‘龍圖老子’”(《繩水燕談錄》),人稱為“小范老子腹中有數(shù)萬甲兵”(《名臣傳》)。因而這一句是對他功業(yè)威名的高度概括。接著寫其杰出的軍事才能。“敵人開戶玩處女”一句用《孫子?九地》語:“是故始如處女,敵人開戶,后如脫兔,敵不及拒!币源诵稳菟诬婃(zhèn)靜自著,不露聲色。“掩耳不及驚雷霆”,則寫迅捷的軍事行動,出其不意,攻其不備。這里用“驚雷”代替“脫兔”的比喻,表現(xiàn)出黃庭堅對典故的改造與化用。《晉書?石勒載記》有“迅雷不及掩耳”之說,《舊唐書?李靖傳》也說:“兵貴神速,機不可失……所謂疾雷不及掩耳,此兵家上策。”“驚雷”對“處女”,不僅有動靜的對比,而且更加有聲有色,形象的反襯更為鮮明。這兩句詩是范仲淹用兵如神的真實寫照。如他率兵筑大順城,“一旦引兵出,諸將不知所向。軍至柔遠,始號令告其地處,使往筑城。至于版筑之用,大小畢具,而軍中初不知。賊以騎三萬來爭,公戒諸將,戰(zhàn)而賊走,追勿過河。已而賊果走,追者不渡,而河外果有伏。賊失計,乃引去。于是諸將皆服公為不可及!保W陽修《文正范公神道碑銘》)接下二句又是一轉:范仲淹不僅是杰出的統(tǒng)帥,更是治國的能臣!捌缴擞谢顕嫛本褪琴潛P他的經(jīng)邦治國的才能,“百不一試”,即還未來得及全面施展,就溘然長逝,沉埋九泉了。這兩句也是寫實。年(宋仁宗慶歷三年),范仲淹入為樞密副使,旋為參知政事,推行了一系列刷新朝政的措施,史稱“慶歷新政”,但只一年多即遭挫折而失敗。
第二段寫范純仁!皟沙謶c州節(jié)”,指年(熙寧七年)及年(元豐八年)兩度為慶州知州。“騏?地上行”襲用杜甫的詩句“肯使騏?地上行”(《驄馬行》)。騏?是一種良馬,《商君書?畫策》:“騏???,每一日千里!瘪Y騁廣野的千里馬正用以比喻范純仁。“潭潭”二句寫他戍邊衛(wèi)國的雄姿!疤短丁,深沉寬廣,形容他的統(tǒng)帥氣度,如臥虎鎮(zhèn)邊,敵人望而生畏,不敢輕舉妄動!斑咁^”一句則寫他的惠政:勸民耕桑,撫循百姓,使他們生兒育女,安居樂業(yè)。同上段的中間二句一樣,這兩句也是一個對比:對敵人有臥虎之威,對人民則具長者之仁!罢蹧_”一句承上經(jīng)略邊事之意而來,是活用成語!蛾套哟呵铩罚骸胺虿怀鲎鹳拗g,而折沖于千里之外,晏子之謂也!痹冈诒蒲哉勚g就能御敵致勝于千里之外,此處用以指范純仁在邊陲遠地折沖御侮,應付裕如。但下句一個轉折,又把意思落到了經(jīng)邦治國之上:范純仁雖富有軍事韜略,但治理國家正少不了他。
第三段歸結為送別范純粹,臨別贈言,寄以厚望!懊钅辍币痪涑薪由厦娴摹案感帧倍鴣,銜接極為緊密!按猴L”二句描寫儀仗之盛、軍容之壯,幕下諸將士氣高昂,期待著秋日草枯,好展露鋒芒。王維《觀獵》:“風勁充弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。”所謂“射獵”有時常用以指代作戰(zhàn),如高適《燕歌行》:“校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。”照理,順著此層意思應是希望戰(zhàn)績輝煌,揚威異域。但是詩意又一轉折:不要追求智名勇功,只需對“羌胡”略施教訓即可。孫子曾經(jīng)說過:“善戰(zhàn)者,無智名,無勇功。”“折?”,即折下策馬之杖,語出《后漢書?鄧禹傳》:“赤眉來東,吾折?笞之!痹娭磷詈螅疝D地揭出了詩人的期望:不要輕啟戰(zhàn)端,擅開邊釁,守邊之道不在于戰(zhàn)功的多少,重要的是能安邊定國。
至此,就表現(xiàn)出這首詩的立意與匠心了。詩中寫韜略,寫武功,只是陪襯,安邦治國才是其主旨。所以第一句就極可玩味,“知國如知兵”,“知國”為主,“知兵”為賓,造語精切,絕不可前后顛倒!爸獓笔翘彡姷囊粋綱。因而一、二段寫法相同:先寫軍事才能,然后一轉,落到治國之才。詩入突出父兄的這一共同點,正是希望范德孺繼承其業(yè)績,因而最后一段在寫法上也承接上面的詩意:由諸將的思軍功轉為期望安邊靖國,但這一期望在最后卻表達得很委婉曲折。盡管
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/515338.html
相關閱讀:應天長?平江波暖鴛鴦語原文_翻譯和賞析_毛文錫
鷓鴣天?送歐陽國瑞入?yún)侵性腳翻譯和賞析_辛棄疾
生查子?關山魂夢長原文_翻譯和賞析_晏幾道
《相思令?吳山青》譯文注釋_《相思令?吳山青》點評_林逋的詩詞
《賀新郎 別茂嘉十二弟,鵜?、杜鵑實兩種》譯文注釋_《賀新