陸游《夜泊水村》原文
腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。
老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。
一身報(bào)國(guó)有萬(wàn)死,雙鬢向人無(wú)再青。
記取江湖泊船處,臥聞新雁落寒汀。
陸游《夜泊水村》注釋
、夜泊水村:夜間把船停泊在臨水的村莊旁。
2、羽箭:箭尾插羽毛,稱羽箭。
3、太息:嘆氣。燕然:山名,在今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。勒銘:刻上銘文。東漢和帝永元元年(公元89年),車騎將軍竇憲大敗匈奴,追擊單于至燕然山,班固寫了一篇銘文,把銘文刻寫在巨石上,記載這次成功。此句作者借喻自己未能建立戰(zhàn)功。
4、老子:陸游自稱,猶言老夫。絕大漠:橫度大沙漠。絕,橫度,跨越。
5、新亭:又名勞勞亭,在今南京市南。
6、青:黑色。再:第二次。
7、記。河涀,記著。
8、新雁:剛從北方飛來(lái)的雁。。核吰降,小洲。
陸游《夜泊水村》翻譯
腰上佩帶的羽箭已長(zhǎng)期凋零,只嘆未到燕然山刻石記功名。想我老夫尚能橫越那大沙漠,諸位何至于新亭落淚空悲鳴。我雖有萬(wàn)死不辭的報(bào)國(guó)之志,卻無(wú)奈雙鬢巴自不能再轉(zhuǎn)青。應(yīng)牢牢記住常年江湖泊船處,臥聞寒州上新雁到來(lái)的叫聲。
陸游《夜泊水村》賞析
《夜泊水村》是南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)首聯(lián)寫壯志未酬之意!庇鸺蛄恪,“燕然勒銘”形成對(duì)照。頷聯(lián)自抒豪情,一句“猶堪”、一句“何至”構(gòu)成流水對(duì)。頸聯(lián)寫以身許國(guó),而時(shí)不我待的矛盾。尾聯(lián)回應(yīng)首聯(lián)“太息”,落到眼前,謂此夜泊船錦水,臥聞新雁,報(bào)國(guó)之情,難以抒懷。表達(dá)了詩(shī)人至老不衰的雄心壯志,譴責(zé)了那些空談報(bào)國(guó)而無(wú)所作為的達(dá)官貴人。此詩(shī)意境沉郁,音情頓挫。
這首詩(shī)寫了詩(shī)人陸游山村閑居時(shí)的見(jiàn)聞感受,慷慨蒼涼、飽含愛(ài)國(guó)熱忱。全詩(shī)以夜泊水村所見(jiàn)的景象而寫懷遣悶,寄慨遙深。用典貼切,出語(yǔ)自然,感情充沛,使本詩(shī)在悲歌中又顯出沉雄的氣象。
首聯(lián)寫退居鄉(xiāng)野、久離疆場(chǎng)、無(wú)緣抗敵的落寞悵惘!坝鸺玫蛄恪,足見(jiàn)其閑居、被棄置已久的郁悶!把嗳晃蠢彰庇脤舆f手法說(shuō)壯志難酬,憤懣不平。奠定了一種失意、悲愁的感情基調(diào)。
頷聯(lián)抒發(fā)了雄飛奮發(fā)的壯懷,表達(dá)了對(duì)那些面臨外侮卻不抵抗、無(wú)作為的達(dá)官貴人的指斥。上句是說(shuō)大丈夫在神州陸沉之際,應(yīng)“捐軀赴國(guó)難”,不可安然老死。一個(gè)“猶”字道出他不甘示弱的心態(tài)!敖^大漠”,典出《漢書(shū)?衛(wèi)將軍驃騎列傳》,是漢武帝表彰霍去病之語(yǔ)。兩鬢蕭蕭,仍然豪氣干云,夢(mèng)想著馳騁大漠、浴血沙場(chǎng);這反照出朝廷中的那些面對(duì)強(qiáng)虜只知割地求和而不思奮爭(zhēng)的文官武將的奴相。“諸君何至泣新亭”,作者用典故,表達(dá)了對(duì)高居廟堂的權(quán)貴在國(guó)家山河破碎之際束手垂淚的懦弱昏庸的不滿。
頸聯(lián)以工穩(wěn)的對(duì)仗,揭示了歲月蹉跎與夙愿難償?shù)拿!耙簧韴?bào)國(guó)有萬(wàn)死”,“一”與“萬(wàn)”的強(qiáng)烈的對(duì)比,鮮明地表達(dá)了作者的拳拳愛(ài)國(guó)心與殷殷報(bào)國(guó)情,擲地有聲!半p鬢向人無(wú)再青”,這一句是說(shuō),歲月不饒人,滿鬢飛霜,無(wú)法重獲青黑之色,抒發(fā)了對(duì)華年空擲、青春難再的感傷與悲憤。作者抱定了“為國(guó)犧牲敢惜身”的志向,卻找不到能了解他的志向的人。這兩句直抒胸臆,是全詩(shī)之眼。
尾聯(lián)點(diǎn)破詩(shī)歌題面,回筆寫眼前自己閑泊水村的寂寥景象。所看到的是荒寒的汀州上的新雁,叫人潸然落淚。這兩句是借象表意,間接抒情。
陸游的詩(shī)詞作品全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/566847.html
相關(guān)閱讀:春天的歌_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《遣悶戲呈路十九曹長(zhǎng)》原文及翻譯 賞析
水清石自見(jiàn)
慕尼黑女模特_詩(shī)歌鑒賞
他懇求神的救免_詩(shī)歌鑒賞