邊緣介詞(Marginal Prepositions)指的是那些在語(yǔ)法功能上與介詞相似的詞。本文所要介紹的是那些貌似動(dòng)詞卻非動(dòng)詞的邊緣介詞。與一般介詞不同的是,這類(lèi)介詞的詞形較特別:除少數(shù)詞以動(dòng)詞原形出現(xiàn)以外,大多數(shù)詞為分詞形式。由于其獨(dú)特的詞形,加上一般語(yǔ)法書(shū)上又沒(méi)有給出詳盡的用法說(shuō)明及例句,人們往往很難將這些詞同介詞聯(lián)系在一起。事實(shí)上,作為一種較為特殊的介詞,它們同樣具有一般介詞所具有的某些語(yǔ)法功能,在現(xiàn)代英語(yǔ)中的運(yùn)用也并不少見(jiàn)。例如《大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)中有這樣的一個(gè)句子“...with more dignity than I would have thought possible considering his appearance.” 句中的“considering”就是一個(gè)十分常見(jiàn)的邊緣介詞。對(duì)于每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),了解并掌握一些類(lèi)似的邊緣介詞是很有必要的。這里,我向讀者介紹一些常見(jiàn)的類(lèi)似動(dòng)詞的邊緣介詞。
一、 形似現(xiàn)在分詞的邊緣介詞
英語(yǔ)中,絕大多數(shù)類(lèi)似動(dòng)詞的邊緣介詞都為現(xiàn)在分詞形式,其中最為常見(jiàn)的有以下一些:
1.barring(不包括,如果沒(méi)有):
Barring special circumstances, the plane will arrive on schedule.
如無(wú)特殊情況,飛機(jī)將準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。
2.concerning(關(guān)于,就……來(lái)說(shuō)):
We had several discussions concerning the matter.
關(guān)于這事,我們已討論好幾次了。
3.considering(鑒于,就……而論):
Considering his age, he writes quite well.
以他的年齡來(lái)看,他寫(xiě)得相當(dāng)不錯(cuò)。
4.excepting(除……之外),該詞用于句首或not,without,always之后。
Everyone helped, not excepting John.
每個(gè)人都幫了一把,連約翰也不例外。
5.failing(如果在……中失敗,如果沒(méi)有):
Failing specific instructions, use your own judgment.
如無(wú)具體指示,請(qǐng)自行酌辦。
6.pending(直到),此詞為正式用語(yǔ)。
This matter must wait pending his return from Europe.
這件事要等到他從歐洲回來(lái)后再說(shuō)。
7.regarding(關(guān)于),此詞為正式用語(yǔ),常用于商業(yè)信函中。
Yesterday, we had a spirited discussion regarding the future of the reform.
昨天,我們就改革的前途進(jìn)行了一番熱烈的討論。
8.respecting(關(guān)于,至于):
I'm at a loss respecting his whereabouts.
關(guān)于他的下落,我一無(wú)所知。
9.touching(關(guān)于,提到),該詞用于正式語(yǔ)體或書(shū)面語(yǔ)。
Touching the case, I suggest that we should go to ask the litigant.
關(guān)于這個(gè)案子,我建議我們?nèi)?wèn)問(wèn)當(dāng)事人。
10.wanting(沒(méi)有):
Wanting courage, victory is impossible.
沒(méi)有勇氣,就不可能取得勝利。
二、形似過(guò)去分詞及形同動(dòng)詞原形的邊緣介詞
這類(lèi)介詞為數(shù)不多,最常用的有以下幾個(gè):
1.given(考慮到):
Given the present conditions, I think she's done rather well.
考慮到目前的條件,我認(rèn)為她做得相當(dāng)不錯(cuò)了。
2.granted (that)(假定,即使):
Granted (或Granting) that she should come to lend you a hand, it doesn't mean she will.
即使她應(yīng)該來(lái)幫你一把,也并不意味著她會(huì)這樣做。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/yingyuxuexi/19985.html
相關(guān)閱讀:英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練要講究策略
高中英語(yǔ)不定式和分詞表原因的區(qū)別
實(shí)用英語(yǔ)寫(xiě)作技巧6 如何寫(xiě)好段落(Ⅰ)
“談情說(shuō)愛(ài)”英語(yǔ)篇
句子比單詞重要