“破釜沉舟”這個成語比喻下定最后的決心,不顧一切干到底。
Smasking the Canldrons and Sinking the Boats
During the late years of the Qi Dynasty(221-206BC),Xiang Yu led a rebellion. After crossing the Zhang River, Xiang Yu ordered his men to sink all their boats and break their cooking pots. He issued each soldier three days" rations and warned them that there was no way to retreat; the only thing they could do to survive was to advance and fight. After mine fierce battles, the Qin army was finally defeated.
This idiom is used to indicate one"s firm determination to achieve one"s goal at any cost.
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/youer/331677.html
相關(guān)閱讀:
課題:rabbit carrot
中班英語《單詞fox 和elephant 》說課材料
小班下學(xué)期英語教案 hello,mummy daddy
a le (中班音樂)
適合幼兒英語學(xué)習(xí)啟蒙的系列繪本
中班英語《單詞fox 和elephant 》說課材料
小班下學(xué)期英語教案 hello,mummy daddy
a le (中班音樂)
適合幼兒英語學(xué)習(xí)啟蒙的系列繪本