一、字句解釋
1.
京中有善口技者。
關(guān)鍵字:善:善于;擅長。者:……的人。
句譯:京城中有個擅長口技表演的人。
2.
會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
關(guān)鍵字:會:適逢,正趕上。施:設(shè)置,安放。而已:罷了。
句譯:正趕上有戶人家大宴賓客,在大廳的東北角安放八尺屏障,表演口技的人坐在屏障里面,道具只有一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒木罷了。
3.
眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
關(guān)鍵字:眾:眾多。團坐:相聚而坐。少頃:一會兒。但:只。撫尺:作動詞用,敲醒木。滿坐:即“滿座”,坐,同“座”。寂:安靜。然:……的樣子。嘩:喧嘩,吵鬧。者:……的人。
句譯:賓客們相聚而坐。一會兒,只聽見屏障中敲了醒木一下,滿座靜悄悄的,沒有敢喧嘩的人。
4.
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。
關(guān)鍵字:覺:睡醒。欠伸:打呵欠,伸懶腰。其:她的。囈語:說夢話。
句譯:遠遠地聽見深深的巷子中有狗在叫,接著就有一個婦人被驚醒了,打呵欠,伸懶腰。她的丈夫說著夢話。
5.
既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。
關(guān)鍵字:既而:不久。撫:拍。(婦撫兒乳)乳:作動詞用:喂奶。(兒含乳啼)乳:名詞,(媽媽的)乳頭。嗚:輕聲哼唱哄孩子入睡。之:代詞,指孩子。
句譯:不久孩子醒了,大聲啼哭起來。丈夫也醒了。婦人拍著孩子給他喂奶,孩子含著媽媽的乳頭啼哭,婦人拍著孩子輕聲哼唱著哄他入睡。
6.
又一大兒醒,絮絮不止。
關(guān)鍵字:絮絮:連續(xù)不斷地說話。止:停。
句譯:又有一個大孩子醒了,絮絮叨叨地說個不停。
7.
當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發(fā),眾妙必備。
關(guān)鍵字:當:處在(某個時候)。是:這。初:剛。叱:大聲呵斥(大聲責(zé)罵)。一時:同一時候。眾:眾多。妙:妙處。畢:全,都。
句譯:在這時,婦人用手輕拍孩子的聲音,口中哼唱(哄孩子入睡)的聲音,孩子含著媽媽乳頭啼哭的聲音,大孩子剛剛醒過來的聲音,丈夫大聲責(zé)罵大孩子的聲音,同一時間一齊發(fā)出,各種妙處,全都具備(各種聲音摹仿得極像)。
8.
滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
關(guān)鍵字:側(cè)目:偏著頭看,形容聽得入神。嘆:贊嘆。以為:認為。妙:奇妙。絕:極,到極點。
句譯:滿座賓客沒有一個不伸長脖子,偏著頭看,微笑著,默默贊嘆,認為(口技人的表演)奇妙極了。
9.
未幾,夫?聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側(cè),婦夢中咳嗽。
關(guān)鍵字:未幾:不多久。?:打鼾。作作索索:老鼠活動的聲音。傾側(cè):傾斜,翻倒。
句譯:不多久。丈夫鼾聲響起,婦人拍打孩子也越來越慢,聲音漸漸停止了。隱約聽見有老鼠悉悉索索地出來活動,盆罐(被碰到)傾斜翻倒在地,婦人在睡夢中咳嗽。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/355953.html
相關(guān)閱讀:《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案《廣西桂林市中考》
《五柳先生傳》《醉翁亭記》比較閱讀及答案
《小石潭記》《滿井游記》閱讀答案
七年級上《秋天的懷念》導(dǎo)學(xué)案
初中生閱讀題及:《懷表,很老很老了》